<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153</id><updated>2012-01-15T21:18:20.858-06:00</updated><category term='ling minor'/><category term='language acquisition'/><category term='education'/><category term='forensic linguistics'/><category term='English'/><category term='phonetics'/><category term='gestures'/><category term='poll'/><category term='word choice'/><category term='Psych'/><category term='syntax'/><category term='debate'/><category term='ambiguity'/><category term='course schedule'/><category term='invented language'/><category term='spelling'/><category term='presentation'/><category term='book recommendation'/><category term='constructions'/><category term='ling websites'/><category term='ling news'/><category term='Spring 2011'/><category term='punctuation'/><category term='headlines'/><category term='typography'/><category term='slang'/><category term='Modern Family'/><category term='apps'/><category term='Linguistics Club'/><category term='IPA'/><category term='computer'/><category term='multilingualism'/><category term='performance'/><category term='ling game'/><category term='linguists'/><category term='Fall 2010'/><category term='Ling Club'/><category term='word order'/><category term='ling videos'/><category term='humor'/><category term='ghoti'/><category term='advice'/><category term='misparsing'/><category term='translation'/><category term='linguistic analysis'/><category term='culture'/><category term='newspaper'/><category term='brain'/><category term='language'/><category term='word play'/><category term='Fall 2011'/><category term='language change'/><category term='dialect'/><category term='new words'/><category term='misconceptions'/><category term='word usage'/><category term='diagram'/><category term='words'/><category term='dictionary'/><category term='ling tool'/><category term='neuroscience'/><category term='fun'/><category term='ling link'/><category term='thesaurus'/><category term='writing'/><category term='lolcats'/><title type='text'>SFALingBlog</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>91</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5636442971206657789</id><published>2012-01-15T13:15:00.001-06:00</published><updated>2012-01-15T13:15:13.789-06:00</updated><title type='text'>Updated Ling Minor</title><content type='html'>If you check out our Ling Minor page, you'll notice there are a few changes. We submitted this modified minor in August to the university. It is still awaiting state approval, but we wanted to update the blog to share with you our vision for an updated program. If all goes well, the modified minor will be effective Fall 2012.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5636442971206657789?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5636442971206657789/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2012/01/updated-ling-minor.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5636442971206657789'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5636442971206657789'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2012/01/updated-ling-minor.html' title='Updated Ling Minor'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-3967136042296368126</id><published>2011-12-13T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-12-13T09:00:02.781-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='misconceptions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language acquisition'/><title type='text'>Hardest Language to Learn?</title><content type='html'>One of the first questions linguists get asked is "What is the hardest language to learn?" Or, to be quite honest, the question often comes out as "What is the easiest language to learn?" Either way, though, the questions are based on the same premise: that there are languages that are easier/more difficult to learn than others.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My answer is typically the same--it hovers somewhere around "all languages have their own unique difficulties." However, if the person who is doing the asking is actually interested in having a linguistic conversation, I like to bring up the fact that some languages may appear easier or more difficult to learn, depending on their native language. For example, as a gross generalization, if your native language is English, it will be easier for you to learn another Indo-European language like Spanish or German than it will be to learn, say, Mandarin Chinese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I had never seen someone break languages down into difficulty by the estimated required hours to become proficient in the language until I saw this picture below on &lt;a href="http://twentytwowords.com/2011/04/07/infographic-ranking-the-difficulty-of-different-languages-for-english-speakers/"&gt;22 Words&lt;/a&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-uRiX1x_X-Mw/TqJDlZ2ihbI/AAAAAAAAAEA/CNrTksfoJ5Y/s1600/Picture+3.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://3.bp.blogspot.com/-uRiX1x_X-Mw/TqJDlZ2ihbI/AAAAAAAAAEA/CNrTksfoJ5Y/s400/Picture+3.png" width="117" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Chart from &lt;a href="http://twentytwowords.com/2011/04/07/infographic-ranking-the-difficulty-of-different-languages-for-english-speakers/"&gt;22 Words&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The entire chart assumes a native English speaker is the one learning a new language and then breaks the target languages into three groups. What I wish could be conveyed by the chart (but the chart would quickly become less of a graphic and more of a document) is what features of the languages were used to determine whether a language is closely related to or significantly different from English, how the number of hours were calculated for how long it takes to reach proficiency, and how &lt;i&gt;proficiency&lt;/i&gt; is defined for this chart. I don't quite agree with the groupings--for instance, I have a hard time believing that--for the purposes of this chart--Hindi would be in the same level of ease for an English speaker as Polish.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you think? Can we group languages by difficulty of learning according to native language? If so, do you agree with the image above?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-3967136042296368126?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/3967136042296368126/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/12/hardest-language-to-learn.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3967136042296368126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3967136042296368126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/12/hardest-language-to-learn.html' title='Hardest Language to Learn?'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-uRiX1x_X-Mw/TqJDlZ2ihbI/AAAAAAAAAEA/CNrTksfoJ5Y/s72-c/Picture+3.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2297181343123051679</id><published>2011-12-06T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-12-06T09:00:00.768-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word play'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='syntax'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>What the ....?</title><content type='html'>The post title sums up my reaction to the first time I saw these two sentences, both of which are supposedly sentences in English:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.&lt;/blockquote&gt;The first sentence relies on three different senses of the word &lt;i&gt;buffalo&lt;/i&gt;: the city Buffalo, NY; the noun (the large mammal that once roamed the prairie freely); and the transitive verb, which according to my Mac dictionary means to "overawe or intimidate (someone)." The &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo_buffalo_buffalo_Buffalo_buffalo"&gt;Wikipedia article&lt;/a&gt; on this sentence provides the background and some syntactic trees for the sentence, but I'll give you a shortened rundown here:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's start at the beginning: &lt;i&gt;Buffalo buffalo&lt;/i&gt; work together to mean the NP "buffalo that are in Buffalo". This NP occurs three times in the sentence:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;[Buffalo buffalo] [Buffalo buffalo] buffalo buffalo [Buffalo buffalo].&lt;/blockquote&gt;&amp;nbsp;The remaining instances of &lt;i&gt;buffalo&lt;/i&gt; in the sentence are the verb form. The first instance of &lt;i&gt;buffalo&lt;/i&gt; as a verb is working with the NP [&lt;i&gt;Buffalo buffalo&lt;/i&gt;] to modify the first NP [&lt;i&gt;Buffalo buffalo&lt;/i&gt;]. You might reword the entire first part of the sentence (this will take care of the first five instances of &lt;i&gt;buffalo&lt;/i&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The buffalo that live in Buffalo that buffalo (other) buffalo in Buffalo...&lt;/blockquote&gt;Now the sentence is finished off with the transitive verb and its object, which also happen to be the buffalo in Buffalo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The buffalo that live in Buffalo that buffalo (other) buffalo in Buffalo buffalo the buffalo that live in Buffalo.&lt;/blockquote&gt;Is it a sentence? Sure. By loose-ish standards. Is it a good English sentence? No. Why would Buffalo buffalo be buffaloing other buffalo that live in Buffalo two times over? That just doesn't make sense. So while it is syntactically possible, it's semantically void of really meaning anything. While it may not be a sentence you'd want to use in an everyday conversation, it is a sentence you can wow your friends with at parties. Just think of all the debates you can get into once you proclaim, &lt;i&gt;Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo&lt;/i&gt; is too a sentence in English!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The second sentence from above only works with added punctuation. In fact, its &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/James_while_John_had_had_had_had_had_had_had_had_had_had_had_a_better_effect_on_the_teacher"&gt;Wikipedia article&lt;/a&gt; states that this sentence shows why punctuation can be necessary in some sentences to understand meaning. The sentence with its appropriate punctuation looks like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;James, while John had had "had", had had "had had"; "had had" had had a better effect on the teacher.&lt;/blockquote&gt;Obviously, there was some sort of test, in which James wrote "had had" on the paper but John wrote "had", and the teacher preferred "had had" as the correct answer. All this took place in the past in a situation that required the past perfect to show that the activity was finished, thus leaving us with the seemingly (yet not) redundant pairing &lt;i&gt;had had&lt;/i&gt;. In everyday speech, we often put the first &lt;i&gt;had&lt;/i&gt; into a contraction, which sounds way less odd: &lt;i&gt;I'd had three bananas before I realized that two would've been enough&lt;/i&gt;. That sentence just as easily could have started out with &lt;i&gt;I had had three bananas...&lt;/i&gt; and been grammatically sound. That's what happens when a verb that has been grammaticalized as an auxiliary remains a main verb--&lt;i&gt;have&lt;/i&gt; as an auxiliary (or helping verb) no longer has anything to do with its use as a main verb that usually (and loosely) shows some sort of possession (though "possession" doesn't even come close to fully describing the use of &lt;i&gt;have&lt;/i&gt; as a main verb).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again, is it a sentence in English? Yes. Is it one you're likely to come across? Not unless you're a teacher that left a blank on a test that should have been filled in with &lt;i&gt;had had&lt;/i&gt; instead of &lt;i&gt;had&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know of any other crazy examples of sentences like these that people use to show off the oddities of language and syntax?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2297181343123051679?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2297181343123051679/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/12/what.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2297181343123051679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2297181343123051679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/12/what.html' title='What the ....?'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1440389303171195096</id><published>2011-11-30T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-11-30T09:00:10.353-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>Beauty is in the eye of the beholder</title><content type='html'>What does it mean for a word to be beautiful? That question is what Robert Beard (Dr. Goodword) tackled when he compiled the list of the &lt;a href="http://www.alphadictionary.com/articles/100_most_beautiful_words.html"&gt;100 most beautiful words in the English language&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After looking through the words, I am guessing he was going for sound and not meaning; otherwise, words like &lt;i&gt;beleaguer&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;untoward&lt;/i&gt; surely wouldn't have made the list. But there must have been more than just sound being considered because words like &lt;i&gt;bucolic&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;ripple&lt;/i&gt; just don't sound any more "beautiful" to me than other words that didn't make the cut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would imagine that most people would find less common words to be more beautiful than more common ones (after all, people tend to be more attracted by the things they don't encounter as often), and many English speakers would probably find borrowed words more beautiful than native Germanic words (I'm going with the foreign-is-exotic-and-thus-beautiful theory on that one). I've long been fond of words like &lt;i&gt;facetious, quotidian, felicity, draconian, stygian, inveigle, fastidious, melodic, &lt;/i&gt;and&lt;i&gt; phenomena&lt;/i&gt; because of the way they roll off the tongue--their meaning doesn't add beauty or intrigue (especially words like &lt;i&gt;quotidian, stygian, &lt;/i&gt;and&lt;i&gt; draconian&lt;/i&gt;), but they sound nice to me. It's entirely subjective, though--I can't say why one word sounds "pretty" but another doesn't. And the words that sound pretty to me probably don't sound pretty to other people. All these examples are of English, yet other languages have words that can be deemed as more beautiful than others by its speakers or by its learners. I rather enjoyed saying αληθεια and αμαξια while learning Ancient Greek (pardon my lack of diacritics on the words)--even moreso than the other words I learned.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you read the description that's on the website, Dr. Goodword wants to help people beautify their language use, and yet I'm not sure what it means to have beautiful language. What do you think? Can words be beautiful? And if they can, what makes one word more beautiful than another? And, more importantly, what words do you find "beautiful"?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1440389303171195096?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1440389303171195096/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/beauty-is-in-eye-of-beholder.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1440389303171195096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1440389303171195096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/beauty-is-in-eye-of-beholder.html' title='Beauty is in the eye of the beholder'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7495630412592495408</id><published>2011-11-22T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-11-22T09:00:01.728-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Crazy Measurements</title><content type='html'>Americans have long been the oddballs in the measurement world with our inability to accept the universal measurements like grams and meters, preferring instead our feet and inches and pounds. In fact, if someone tells me something in 3 centimeters, it won't mean much to me until they say it's just over an inch. You can tell me you ran 10 kilometers, but I won't really be impressed until I figure out that's just over 6 miles. We like our measuring units that we've grown to love even if we don't fully understand them (what's an acre, anyway?).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm rather fond of our measuring system, but I might be willing to add new units of measurement to that system, especially if they're anything like &lt;a href="http://www.mentalfloss.com/blogs/archives/87029"&gt;these&lt;/a&gt; that were posted on the &lt;i&gt;Mental Floss &lt;/i&gt;blog. Now I can say, with pride, that I am roughly one smoot tall. That sounds so much cooler than 5'7".&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7495630412592495408?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7495630412592495408/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/crazy-measurements.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7495630412592495408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7495630412592495408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/crazy-measurements.html' title='Crazy Measurements'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1703192709025252275</id><published>2011-11-17T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-11-17T09:00:02.931-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling websites'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='invented language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fun'/><title type='text'>Conlanging, how I love thee</title><content type='html'>Since I was a kid, invented languages have been near and dear to my heart; in fact, I attempted to invent my own language (with very little success) when I was young, and then I grew up to teach a course on invented languages, for which I finally invented my own language. In the spirit of sharing the love of invented languages, I am sharing these six very cool websites about or promoting invented languages:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.dothraki.org/"&gt;Lekh Dothraki&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.learnnavi.org/"&gt;Learn Na'vi&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.phy.duke.edu/%7Etrenk/elvish/index.html"&gt;Parma Tyelpassiva &lt;/a&gt;(Elvish)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.kli.org/"&gt;Klingon Language Institute&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.divinelanguage.com/"&gt;Divinian &lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="http://www.conlang.org/"&gt;Language Creation Society&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;The first five are about specific invented languages while the last link is for anyone interested in becoming a conlanger (that is, someone who invents languages (or &lt;i&gt;constructs&lt;/i&gt; them)). There are many, many more websites about invented languages, but these are some of the most helpful for anyone interested in a specific language or in what goes on behind the scenes with inventing a language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I'm closing this post, I realized I focused solely on creative invented languages, but I'd be remiss if I didn't at least mention that some languages were constructed to serve as auxiliary languages, such as Esperanto. While such languages are interesting in their own right, I think the fictional languages have more life because they're meant to reflect an entire culture of a fictionalized civilization. I will also say that while I have never learned to speak any of these languages, I can spend hours learning about them metalinguistically without once getting bored.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1703192709025252275?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1703192709025252275/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/conlanging-how-i-love-thee.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1703192709025252275'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1703192709025252275'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/conlanging-how-i-love-thee.html' title='Conlanging, how I love thee'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2567796626294582345</id><published>2011-11-15T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-11-15T09:00:06.634-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word usage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dialect'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='slang'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>British vs. American</title><content type='html'>The other day I stumbled across the Best of British &lt;a href="http://www.effingpot.com/slang.shtml"&gt;website&lt;/a&gt;, which provides a rather large list of British slang words defined for us Americans who don't know how to speak British. Some of the funniest ones were &lt;i&gt;blow me&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;blow off&lt;/i&gt;, but there are some other great entries. I have no idea how accurate it is, but it's great fun to go through. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The website reminds me of when Ellen Degeneres had Hugh Laurie on her show and held a contest of sorts to see who could understand more slang--Hugh gave Ellen examples of British slang, and she had to guess the words' meanings; Ellen gave Hugh examples of American slang, and he had to guess the words' meanings. You can see the video below, or you can go &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=wYmrg3owTRE"&gt;here&lt;/a&gt; and see it on YouTube.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://1.gvt0.com/vi/wYmrg3owTRE/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wYmrg3owTRE&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266"  src="http://www.youtube.com/v/wYmrg3owTRE&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So let's table ideas on slang words and waffle on about sweet fanny adams until we're zonked or until some bladdered tosser who's legging it brasses us off by interrupting our chin wag. It'll be awesome! (Anyone who's British can feel free to openly mock my inability to apply newly learned slang correctly.)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2567796626294582345?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2567796626294582345/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/british-vs-american.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2567796626294582345'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2567796626294582345'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/british-vs-american.html' title='British vs. American'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6811445641279683374</id><published>2011-11-10T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-11-10T09:00:04.970-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word usage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language change'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Let's verb that</title><content type='html'>A poem has been floating around in cyberspace about the "&lt;a href="http://ccat.sas.upenn.edu/%7Eharoldfs/family/verbing.html"&gt;Verbing of America&lt;/a&gt;" with examples of verbalized nouns. The point of the poem is to show how enigmatic our language is in selecting which nouns can be used as verbs, and if they are used as verbs, what their meaning will be. I highly suggest reading through the entire poem; an example stanza is below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;If when we change a noun to verb&lt;br /&gt;                     To come up with our `verbing,'&lt;br /&gt;                     Why can't I, when I'm using herbs,&lt;br /&gt;                     Refer to it as herbing?&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;It is rather intriguing to think of what can or cannot be used as a verb. I can friend someone (i can even unfriend someone), but I don't think I can boyfriend or husband someone. I can Facebook someone, but I can't Twitter or MySpace someone. I can Google a word or topic, but I can't Yahoo or Bing anything. I can Netflix a movie, but I sure wouldn't Blockbuster a movie. I can DVR or Tivo a show, but I never VCRed anything when I recorded shows via a VHS tape (for that matter, I've never VHSed anything).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's no wonder non-native English speakers get lost in our vocabulary. These examples (and so many more) show how arbitrary the process is in deciding which nouns can be functionally shifted to be used as verbs. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What other instances of verbed words can you think of?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6811445641279683374?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6811445641279683374/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/lets-verb-that.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6811445641279683374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6811445641279683374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/lets-verb-that.html' title='Let&apos;s verb that'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6868501221274574328</id><published>2011-11-07T09:00:00.000-06:00</published><updated>2011-11-07T09:00:03.886-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling game'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='translation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>How linguists play telephone</title><content type='html'>Do you remember that classic game of telephone that most of us played when we were younger? It's that game where one person starts by whispering a line into someone else's ear. It could be something like &lt;i&gt;I think she needs to wear a blue blouse tomorrow&lt;/i&gt;. It gets whispered from one person to the next until it reaches the last person in line, who says what (s)he heard out loud to the rest of the group. By the time it gets to the end, the sentence might have turned into something like &lt;i&gt;She sees a blue mouse and wants to borrow it&lt;/i&gt;. Usually some of the same sounds stay in the words, but it's difficult to hear someone whispering in your ear, especially when there are usually anticipatory giggles erupting all around you as the other kids are waiting to see what the sentence will turn into. If you've never played it before, you should give it a go. You never know what stress relief playing a game of telephone might bring.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pamela Fox, who must be a linguist--or at least must be one at heart, came up with a new version of telephone: &lt;a href="http://www.translation-telephone.com/"&gt;Translation Telephone&lt;/a&gt;. When you go to the website, you'll see a text box; type a sentence into that text box and hit the "Go!" button right next to it. Your sentence will be translated (by Google Translate) into a different language and then from that language into another language, and from that language into yet another language... until it has been translated into 20 different languages. After the 20th language, it will get translated back into English for your amusement. Keep in mind that the chain of translation is being done by a machine, so it's not perfect, and also keep in mind that the translation is going from language to language and not from your original sentence into 20 different languages. Along the way, your sentence is going to get, um, misshapen, if you will. By the time your sentence comes back out of the translation telephone game, it will most likely look quite different.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, I typed the following sentence into the text box: &lt;i&gt;I just drew a ghost for my son on his paper, and he colored it black.&lt;/i&gt; I waited (with some anticipatory giggling) and watched as it went from English to Catalan to Chinese to Albanian and on and on until it was finally translated back into English. The end result?&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;I have my thesis, my son, his spirit, and he was black&lt;/i&gt;.&lt;/blockquote&gt;After laughing, I can go back and trace through the languages I know enough of to see where the sentence started going wrong (&lt;i&gt;ghost&lt;/i&gt;, as you might imagine is translated quite differently, depending on the language). You can see the whole train of translation &lt;a href="http://www.translation-telephone.com/#1796832"&gt;here&lt;/a&gt;. Every time you do a translation, the languages and order of those languages will differ, which makes this even more fun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What makes this priceless is that no machine will translate perfectly from one language to the next and that no two languages will word a sentence with the exact same words that have the exact same meaning, leaving some ambiguity for the next translation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After you do some translation telephone games of your own, you should share your end results in the comments so we can all get a laugh!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6868501221274574328?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6868501221274574328/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/how-linguists-play-telephone.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6868501221274574328'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6868501221274574328'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/how-linguists-play-telephone.html' title='How linguists play telephone'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6108836474675255630</id><published>2011-11-03T09:00:00.000-05:00</published><updated>2011-11-03T09:00:06.916-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='punctuation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Fun with punctuation?!</title><content type='html'>I can't even say how happy the (nonstandard) &lt;a href="http://www.good.is/post/the-culture-of-the-interrobang%253FGT1%253D48001"&gt;interrobang&lt;/a&gt; makes me. Who knew punctuation could be so much fun‽&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Punctuation is only peripheral to the study of linguistics--punctuation is really just a standard set of conventions for breaking up and marking written language. While punctuation may not be central to linguistic study, it is interesting to see how the conventions of punctuation change and to find possibilities for new punctuation marks.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, I'm not sure when the current love affair with exclamation points began, but I see more and more students thinking academic writing can be spiced up by an exclamation point or three and that question marks are frequently followed by exclamation points. I also like how things......... that have no need of ellipses........ receive more than their fair share!!!!! Punctuation appears to be one more way people are playing with trying to put more contextual (or perhaps perceptual?) meaning into written language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't know if the interrobang will ever become standard, but it would be handy if it did. It makes the punctuation at the end of a surprising question much more efficient.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6108836474675255630?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6108836474675255630/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/fun-with-punctuation.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6108836474675255630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6108836474675255630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/11/fun-with-punctuation.html' title='Fun with punctuation?!'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7368309456811906779</id><published>2011-10-31T09:00:00.000-05:00</published><updated>2011-10-31T09:00:03.152-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='culture'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>It's always the linguists...</title><content type='html'>A few years ago, David Chess wrote what appears to be a blurb of a science-fiction type story, in which things are going wrong, and it can all be directly blamed on the linguists who taught a culture concepts they had previously had no words for; you can check out the short story/blurb &lt;a href="http://www.davidchess.com/words/log.20080222.html#20080227"&gt;here&lt;/a&gt;. What I love about his post is that he explores this notion of whether or not people can think about concepts they have no words for. If a language has no word for &lt;i&gt;yellow&lt;/i&gt;, does that mean they can't see the color yellow? If a language has no word for &lt;i&gt;kazoo&lt;/i&gt;, does that mean they cannot fathom an instrument that makes noise by humming into it? Then again, since English has no word for &lt;i&gt;bakku-shan&lt;/i&gt;, does that mean we can't envision a woman who is only pretty when being looked at from the back? (You can check out &lt;a href="http://www.cracked.com/article_17251_the-10-coolest-foreign-words-english-language-needs.html"&gt;this article&lt;/a&gt; for other cool words English needs.) How much does our language and its words say about us and the way we think?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're interested in this, you might also be interested in the course on Language and Culture in the &lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/p/spring-2012-courses.html"&gt;spring&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7368309456811906779?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7368309456811906779/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/its-always-linguists.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7368309456811906779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7368309456811906779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/its-always-linguists.html' title='It&apos;s always the linguists...'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-3290151605546136690</id><published>2011-10-27T09:00:00.000-05:00</published><updated>2011-10-27T09:00:10.722-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling websites'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistic analysis'/><title type='text'>Want a linguistic challenge?</title><content type='html'>There is an annual International Linguistics Olympiad, and they are kind enough to share their problems with the public (once they've been used, that is). If you're up for a challenge, you can head over to their &lt;a href="http://www.ioling.org/problems/samples/"&gt;website&lt;/a&gt; and start with the sample problems and then move up to the archived problems. There are some neat data sets you can work on--I'm tempted to put a whiteboard in the hallway with a problem written on it &lt;i&gt;Good Will Hunting&lt;/i&gt; style.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-3290151605546136690?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/3290151605546136690/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/want-linguistic-challenge.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3290151605546136690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3290151605546136690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/want-linguistic-challenge.html' title='Want a linguistic challenge?'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7673731067673974341</id><published>2011-10-24T15:59:00.001-05:00</published><updated>2011-10-24T15:59:23.671-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Psych'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fun'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='constructions'/><title type='text'>Psych's Last Night Gus</title><content type='html'>On the latest episode of &lt;a href="http://www.usanetwork.com/series/psych/"&gt;&lt;i&gt;Psych&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, the main characters (Shawn and Gus) have the misfortune of finding themselves in a &lt;i&gt;Hangover&lt;/i&gt; situation--they wake up one morning and can't remember anything that happened the night before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;object width="320" height="266" class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://2.gvt0.com/vi/auHxxszwUh4/0.jpg"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/auHxxszwUh4&amp;fs=1&amp;source=uds" /&gt;&lt;param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /&gt;&lt;embed width="320" height="266"  src="http://www.youtube.com/v/auHxxszwUh4&amp;fs=1&amp;source=uds" type="application/x-shockwave-flash"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As the episode unfolds (and as they figure out what happened the previous night), Shawn and Gus start doing something that is quite linguistically interesting. They talk about themselves in the third person and differentiate between "last night X" and "today X", like in the following examples: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Last night Gus had some serious game.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;I just want to know what line last night Gus laid on her. I need last night Gus, Shawn.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Last night Shawn was all evolved and mature and not a commitment phobe. Today Shawn is very much a commitment phobe.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Last night Gus had it right.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;Normally, when English speakers refer to something specific about last night or yesterday or last week, we use the possessive, as in &lt;i&gt;last night’s game&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;last week’s show&lt;/i&gt;. In the examples above, though, the speakers do not use the typical &lt;i&gt;X’s&lt;/i&gt; construction; instead, they use the bare NPs &lt;i&gt;last night&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;today&lt;/i&gt; to modify their names and to differentiate between the person they were last night (i.e., the person they became while drugged) and the person they are normally (i.e., the person they are back to being today). In all of the examples above, the speaker is referring to himself; therefore, Gus is speaking about himself when he uses the phrase &lt;i&gt;last night Gus&lt;/i&gt; and Shawn is speaking about himself when he uses the phrases &lt;i&gt;last night Shawn&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;today Shawn&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is more typical to find utterances like these with a first-person pronoun, like in &lt;i&gt;the future me will be happier &lt;/i&gt;or &lt;i&gt;the old me was uptight&lt;/i&gt;. But it somehow makes it funnier that they use the third person to refer to themselves instead of using &lt;i&gt;last night me &lt;/i&gt;or &lt;i&gt;today me&lt;/i&gt; in these utterances. Even not considering the pronoun versus third person referent, it’s interesting that they use a specific date for the construction, since this construction is normally found with a more general time frame like &lt;i&gt;the future you&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;the young me&lt;/i&gt;. We normally don’t attach specifics like &lt;i&gt;last night&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;today&lt;/i&gt;. Then again, in this situation, it’s appropriate to attach specifics since &lt;i&gt;last night Gus&lt;/i&gt; is not another way of saying &lt;i&gt;the old Gus&lt;/i&gt;--Gus recognizes that he doesn’t typically “have game.” The only version of himself that has game is the one who was drugged the night before.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juliet, another character, does use a first person pronoun when referring to another version of herself and Shawn in the future: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I don't want the future us to be dictated by something that last night Shawn said.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;She is the only person to use the phrases &lt;i&gt;last night Shawn&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;today Shawn&lt;/i&gt; other than Shawn himself. There is a difference in meaning by what she says here than what she would have been saying had she said, “by something you said last night.” She is recognizing that last night Shawn is not who Shawn normally is; if she had used “you said last night” instead, she would have been implying that who Shawn was last night is the same person he is today. In most cases, that would be a perfectly normal assumption; in very few cases do we change personalities overnight. It’s all very metalinguistic.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In another instance, Shawn uses &lt;i&gt;you&lt;/i&gt; in another interesting way when he tells Lassiter (another character) to:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;  take a swim in lake you.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;This example differs from the ones above because it draws a parallel between names like &lt;i&gt;Lake Erie&lt;/i&gt; or &lt;i&gt;Lake Watonga&lt;/i&gt; and replaces the end with a pronoun to refer to the metaphorical "lake of Lassiter-ness." I can't think of many more examples like this--if you can, please let me know.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And the following is a fun, yet unrelated, example:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;...only younger and cuter and less murderer-y.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Shawn uses the above phrase to describe how a girl who grows up to be a murderer looks in an old picture.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Along with &lt;a href="http://abc.go.com/shows/modern-family"&gt;&lt;i&gt;Modern Family&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://www.usanetwork.com/series/psych/"&gt;&lt;i&gt;Psych&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; is one of my favorite shows for language play--many episodes have Shawn making new words like &lt;i&gt;murderery&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;shenanigan&lt;/i&gt; for the viewers’ entertainment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7673731067673974341?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7673731067673974341/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/psychs-last-night-gus.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7673731067673974341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7673731067673974341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/psychs-last-night-gus.html' title='Psych&apos;s Last Night Gus'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6516038488037052679</id><published>2011-10-24T09:00:00.000-05:00</published><updated>2011-10-24T09:00:01.457-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='apps'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dictionary'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>I have a lexicographical dream</title><content type='html'>I came across this video on Ted the other day, which I label a sort of "I have a lexicographical dream" speech:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="374" width="526"&gt;&lt;param name="movie" value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true" /&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"/&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="bgColor" value="#ffffff"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="flashvars" value="vu=http://video.ted.com/talk/stream/2007/Blank/ErinMcKean_2007-320k.mp4&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/ErinMcKean-2007.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=512&amp;vh=288&amp;ap=0&amp;ti=161&amp;lang=&amp;introDuration=15330&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=830&amp;adKeys=talk=erin_mckean_redefines_the_dictionary;year=2007;theme=the_creative_spark;theme=words_about_words;theme=how_we_learn;event=TED2007;tag=Culture;tag=Entertainment;tag=book;tag=education;tag=language;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" /&gt;&lt;embed src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" pluginspace="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" bgColor="#ffffff" width="526" height="374" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" flashvars="vu=http://video.ted.com/talk/stream/2007/Blank/ErinMcKean_2007-320k.mp4&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/ErinMcKean-2007.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=512&amp;vh=288&amp;ap=0&amp;ti=161&amp;lang=&amp;introDuration=15330&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=830&amp;adKeys=talk=erin_mckean_redefines_the_dictionary;year=2007;theme=the_creative_spark;theme=words_about_words;theme=how_we_learn;event=TED2007;tag=Culture;tag=Entertainment;tag=book;tag=education;tag=language;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do I even need to say how much I adore Erin McKean after watching it? Students who've taken any of my classes know that my dream job is that of a lexicographer, and she made the job sound even more amazing than I already thought it was. She has an interesting question that doesn't quite get answered (nor could it in only 15 minutes) about what the dictionary should be in terms of format and usefulness. It sounds like she leans more towards a corpus format with the ability to search for a particular word and see examples of its uses in actual written or spoken language data. However, it would need to be more than that because dictionary users would still need a sort of summary to provide the overall theme of data examples, most common definitions, and usage notes for the words. There must be a better way to make the dictionary so it can be more useful, but, wow, that's a daunting task to compile examples, usage notes, pronunciation, and more, especially if you're trying to do that for every word in the English language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've seen several online and electronic dictionaries that are trying to become more than just a paper dictionary on screen, such as &lt;a href="http://www.wordnik.com/"&gt;Wordnik&lt;/a&gt;, but I haven't seen one that does it all. Earlier I wrote a &lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/dictionary-word-apps-to-soothe-word.html"&gt;post&lt;/a&gt; about dictionary and word apps for the iPhone/iPad, and I still use all those apps because not a single one has everything I want. Each one has at least one unique feature that makes it so I have nine apps and three bookmarks for online dictionaries on my iPhone. Have you found any one website or app that is your one go-to source for your electronic dictionary needs?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6516038488037052679?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6516038488037052679/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/i-have-lexicographical-dream.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6516038488037052679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6516038488037052679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/i-have-lexicographical-dream.html' title='I have a lexicographical dream'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-9092671569506038637</id><published>2011-10-21T11:15:00.001-05:00</published><updated>2011-10-21T11:16:08.139-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling link'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Must Read: Letters of Note</title><content type='html'>On Wednesday, the &lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=3509"&gt;Language Log&lt;/a&gt; had a post called "Dejobbed, bewifed, and much childrenised" that I absolutely adored. It was based on a post they had seen in the &lt;a href="http://www.lettersofnote.com/"&gt;Letters of Note&lt;/a&gt; website--a website I hadn't heard of before reading that post.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This morning I finally had some downtime to go check out Letters of Note, and I am fascinated by what's there. The website collects and posts personal letters (from what I've seen, all written in English) that are "correspondence deserving of a wider audience." I have tried and deleted several of my attempts to describe the types of letters on the website; I'll settle for saying that the letters are too diverse to categorize and are incredibly interesting to go through. The "&lt;a href="http://www.lettersofnote.com/2011/10/dejobbed-bewifed-and-much-childrenised.html"&gt;Dejobbed, bewifed, and much childrenised&lt;/a&gt;" letter is worth the perusal alone, but you should also check out "&lt;a href="http://www.lettersofnote.com/2011/10/my-belly-is-too-much-swelling-with.html"&gt;My belly is too much swelling with jackfruit&lt;/a&gt;" and "&lt;a href="http://www.lettersofnote.com/2011/09/its-more-likely-that-i-was-doing-911kmh.html"&gt;It's more likely that I was doing 911km/h&lt;/a&gt;" if you're in the mood for a light pick-me-up. Then again, if you'd like something more serious, there are letters that are sad, sweet,&amp;nbsp; nostalgic, and uplifting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think the website (and eventual book) is a beautiful nod to the dying breed of handwritten personal letters, and it's making me want to go grab some stationery and start writing some of my own &lt;a href="http://www.lettersofnote.com/"&gt;Letters of Note&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-9092671569506038637?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/9092671569506038637/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/must-read-letters-of-note.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/9092671569506038637'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/9092671569506038637'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/must-read-letters-of-note.html' title='Must Read: Letters of Note'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5930005211978293331</id><published>2011-10-20T12:46:00.001-05:00</published><updated>2011-10-20T12:50:56.435-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling tool'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='IPA'/><title type='text'>Spotlight on Linguistic Tools: Two More Online IPA Keyboards</title><content type='html'>I had previously talked about &lt;a href="http://ipa.typeit.org/"&gt;TypeIt&lt;/a&gt;'s online IPA keyboard on this &lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/spotlight-on-linguistic-tools-ipa.html"&gt;post&lt;/a&gt;. Since that post, the TypeIt keyboard now has an option for a full IPA keyboard, which is exciting for anyone who needs to type with more than just those IPA symbols found in English. You can go directly to that keyboard by following this &lt;a href="http://ipa.typeit.org/full/"&gt;link&lt;/a&gt;. When you go to the website for the full keyboard, you will see the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-sp7yL9HLQYg/TqBXwDeDfXI/AAAAAAAAACU/qfUATXUtljA/s1600/IPA+TypeIt+Full.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="294" src="http://1.bp.blogspot.com/-sp7yL9HLQYg/TqBXwDeDfXI/AAAAAAAAACU/qfUATXUtljA/s320/IPA+TypeIt+Full.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;IPA TypeIt Full screenshot&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the above picture, you'll see the setup is the same for the English keyboard--there is white space for typing, which you can do with the keys on your computer's keyboard, and then you click on the special symbol you need to insert it into the text. Next to last row of options, you might notice that it says "more." If you click on that, you will get two extra rows of IPA goodies to type with:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-zNCP1qckvVQ/TqBXw9SU1RI/AAAAAAAAACc/mRGKiru_77k/s1600/IPA+TypeIt+Full+-+more+keys.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="41" src="http://2.bp.blogspot.com/-zNCP1qckvVQ/TqBXw9SU1RI/AAAAAAAAACc/mRGKiru_77k/s320/IPA+TypeIt+Full+-+more+keys.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;IPA TypeIt Full: Extra rows&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For all of the diacritics that get added above or below symbols, you will need to type the symbol you want it added to first and then hit the diacritic button. For example, if I want to do a voiceless [r], I need to type &lt;i&gt;r&lt;/i&gt; into the text box before hitting the voiceless diacritic so that I get [r̥]. If you're trying to use a diacritic that connects two symbols, type in the first symbol, hit the diacritic button and then type in the second symbol. For instance, if you're typing in a diphthong for [eɪ], you should type an &lt;i&gt;e&lt;/i&gt; first, hit the overhead arch, and then type in the next symbol&lt;i&gt; &lt;/i&gt;to get this: [e͡ɪ].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That keyboard is still an excellent option for anyone wanting to use an online IPA keyboard; however, it isn't the only option. There are two more online IPA keyboards I've come across that I quite like since writing that post.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://weston.ruter.net/projects/ipa-chart/view/keyboard/"&gt;Weston Ruter IPA Keyboard&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;This online keyboard works exactly like the IPA TypeIt keyboard--it provides you with a text box that you can type in using your computer keyboard, it provides you with buttons you can click on to get the IPA symbols, and you can easily copy and paste what you have typed into your document. The difference is in the layout. The Weston Ruter keyboard is laid out like the full IPA chart, as partially seen in the screenshot below.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-T5vwT4MRfvI/TqBaofpZO0I/AAAAAAAAACk/k6tneUa2u3Q/s1600/Weston+Ruter+IPA+Keyboard.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="211" src="http://2.bp.blogspot.com/-T5vwT4MRfvI/TqBaofpZO0I/AAAAAAAAACk/k6tneUa2u3Q/s320/Weston+Ruter+IPA+Keyboard.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Weston Ruter IPA Keyboard screenshot&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's impossible to get the entire page into one screenshot, so I highly suggest you go to the website and play with it to see if you like the layout. The text box at the bottom of the screen doesn't move--what does move is the upper part of the screen, where you can scroll through the consonant chart, non-pulmonic consonants (like clicks and implosives), vowels, and diacritics. The diacritics work like the ones described above: you must type in the symbol first and then click on the diacritic you want to go with it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I really like the Weston Ruter keyboard because I am so used to working with the IPA chart that it's easier for me to see what I need on the chart. The one thing I'm not so fond of is that the whole chart doesn't fit nicely (no matter how much I zoom out on the website) onto one screen, and having to scroll back and forth can get annoying.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://rishida.net/scripts/pickers/ipa/"&gt;IPA Character Picker&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;This online keyboard is my favorite of the three. It's not my favorite because of features--all three keyboards work in the same way, all three allow you to choose font and other specifications, and all three have a copy-and-paste capability for importing text into your document. Again, the difference is in the layout. When you first go to the IPA Character Picker website, you'll see this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-dLAdkcPnBKA/TqBcXJbtFPI/AAAAAAAAACs/VR8_wihqxWo/s1600/IPA+Character+Picker.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="201" src="http://4.bp.blogspot.com/-dLAdkcPnBKA/TqBcXJbtFPI/AAAAAAAAACs/VR8_wihqxWo/s320/IPA+Character+Picker.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;IPA Character Picker screenshot&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The default screen is an IPA chart with special characters and diacritics below the consonant and vowel charts. However, if you prefer more of a keyboard feel, you can click on the keyboard option and see this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Z6vfb6I35wY/TqBcX6YLEVI/AAAAAAAAADE/-B-KQ9vpX6c/s1600/IPA+Character+Picker+-+Keyboard.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="173" src="http://4.bp.blogspot.com/-Z6vfb6I35wY/TqBcX6YLEVI/AAAAAAAAADE/-B-KQ9vpX6c/s320/IPA+Character+Picker+-+Keyboard.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;IPA Character Picker: Keyboard layout&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now the symbols are laid out to match where they would typically occur on a QWERTY keyboard. That might help people more unfamiliar with the IPA charts--and some people might just prefer the look and feel of an actual keyboard. If you still want more options, you can click on the font grid option for this layout:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-yAmwH1LumYY/TqBcXqCnOmI/AAAAAAAAAC8/xT26TziNbHo/s1600/IPA+Character+Picker+-+Font+grid.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="182" src="http://2.bp.blogspot.com/-yAmwH1LumYY/TqBcXqCnOmI/AAAAAAAAAC8/xT26TziNbHo/s320/IPA+Character+Picker+-+Font+grid.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;IPA Character Picker: Font grid layout&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The screenshot above is zoomed out quite a bit to get the whole grid on there. If you're used to looking at how unicode character grids are organized, you might prefer using the font grid layout to the other two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like this online keyboard for its variable layouts, but even more than that, it does something quite cool and handy (especially if you're just beginning with the IPA and trying to learn all the symbols). When you mouse over a symbol, you'll see a description like this pop up at the top of the screen:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-2MfFh1ygX0Q/TqBcXbRFZKI/AAAAAAAAAC0/IlZTErD2Y_0/s1600/IPA+Character+Picker+-+Description.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="60" src="http://4.bp.blogspot.com/-2MfFh1ygX0Q/TqBcXbRFZKI/AAAAAAAAAC0/IlZTErD2Y_0/s320/IPA+Character+Picker+-+Description.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;IPA Character Picker: Symbol description&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the screenshot above, you can see that a description pops up for whatever symbol your mouse is hovering over; in this case, it's the unvoiced postalveolar fricative, which also goes by the unicode number 0283, which can also be called "Latin small letter esh". You learn the IPA description, the unicode 4-number description, and the "street name" of the symbol all in one go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I now give the IPA Character Picker as my site of choice to my students. However, I think it's good to have options, and so I still recommend you take a look at all three and decide for yourself which one works best for you.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5930005211978293331?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5930005211978293331/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/spotlight-on-linguistic-tools-two-more.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5930005211978293331'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5930005211978293331'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/10/spotlight-on-linguistic-tools-two-more.html' title='Spotlight on Linguistic Tools: Two More Online IPA Keyboards'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-sp7yL9HLQYg/TqBXwDeDfXI/AAAAAAAAACU/qfUATXUtljA/s72-c/IPA+TypeIt+Full.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5820894551293041102</id><published>2011-09-21T17:39:00.000-05:00</published><updated>2011-09-21T17:39:01.435-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling link'/><title type='text'>SpecGram Seeking Submissions</title><content type='html'>One of my favorite ways to kill a little time while remaining linguistically active is perusing the &lt;a href="http://specgram.com/"&gt;Speculative Grammarian&lt;/a&gt;, an online journal for satirical linguistics. In other words, it's a journal for linguists to poke fun of the field while also writing about real things. You might think of it like the linguistics version of &lt;i&gt;The Onion&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Besides the awesome articles and fun linguistic-related puzzles, the Speculative Grammarian is also cool because it accepts articles from anyone who has a good idea for a linguistic-related article. You don't have to be a top scholar to have good ideas for a humorous article on linguistics--you just need knowledge of the field and a sense of humor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have an idea for an article, you should go to this &lt;a href="http://specgram.com/submit.html"&gt;link&lt;/a&gt; and follow the directions there. While you're there, you should most definitely check out the &lt;a href="http://specgram.com/choose/"&gt;Linguistics Career Chooser&lt;/a&gt;--especially if you're a minor wondering what to do with your background in linguistics (and in need of a laugh).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5820894551293041102?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5820894551293041102/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/09/specgram-seeking-submissions.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5820894551293041102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5820894551293041102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/09/specgram-seeking-submissions.html' title='SpecGram Seeking Submissions'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2223277875497525241</id><published>2011-08-10T09:15:00.000-05:00</published><updated>2011-08-10T09:15:51.399-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fun'/><title type='text'>"What Does English Sound Like to Foreign Ears?"</title><content type='html'>A student sent me this &lt;a href="http://blogs.howstuffworks.com/2011/06/14/what-does-english-sound-like-to-foreign-ears/"&gt;link to a website&lt;/a&gt; that has a collection of fun linguistic-y videos, one of which is a video that has a hilarious rap (performed by Italians) that is supposed to be in English. What they are speaking is not English, yet it simulates what English sounds like to them. And, I must say, they are doing an excellent job--my brain was trying to figure out what they might be saying as I listened (even though I knew full well they were not speaking in English).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After you watch that video (and all the other fun ones on that page), feel free to give a big thank you to my awesome students who send me links to fun websites.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2223277875497525241?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2223277875497525241/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/08/what-does-english-sound-like-to-foreign.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2223277875497525241'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2223277875497525241'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/08/what-does-english-sound-like-to-foreign.html' title='&quot;What Does English Sound Like to Foreign Ears?&quot;'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5086630076872968771</id><published>2011-07-27T08:42:00.000-05:00</published><updated>2011-07-27T08:42:46.779-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='typography'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fun'/><title type='text'>Typography, Language, and Fun</title><content type='html'>I have long been a fan of the written word, and artists are taking the written word to the next visual level in videos like these:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/7kdrsPRZnK8" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you liked that one, other videos like that can be found &lt;a href="http://mashable.com/2010/10/01/kinetic-typography-videos/#view_as_one_page-gallery_box340"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you really pay attention, you'll notice that all the videos take aspects of the words themselves and the context of what's being said to create the visual artistry of words. It's linguistics in action. And I love it!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5086630076872968771?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5086630076872968771/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/07/typography-language-and-fun.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5086630076872968771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5086630076872968771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/07/typography-language-and-fun.html' title='Typography, Language, and Fun'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/7kdrsPRZnK8/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-529402034442885034</id><published>2011-06-08T18:26:00.001-05:00</published><updated>2011-06-08T18:33:10.468-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><title type='text'>Video: Ultimate Caption Fail!</title><content type='html'>A student shared this video with Chris, who shared it with me. It's too funny not to share with anyone interested in language or funniness.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/hVNrkXM3TTI" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If any of you are going through withdrawals from school work, you should go through the original transcript and compare it phonetically to the second one. It would be interesting to see just where the program went wrong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Examples like this raise an interesting point about the abilities of computers to work with human language--notice that in the video, the speakers often spoke fast or in different intonations. Human ears and brains are designed to work with variegated--and incomplete--inputs, but computers deal best with inputs that do not vary, and they don't work well with needing to "fill in the blanks". (Some of you may be nodding as you remember the last time you tried to speak into an automated computer on the other end of the phone, and it kept replying, "I don't understand. Repeat what you said.")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What's the funniest misunderstanding you've had with a computer?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-529402034442885034?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/529402034442885034/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/06/for-summertime-fun-ultimate-caption.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/529402034442885034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/529402034442885034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/06/for-summertime-fun-ultimate-caption.html' title='Video: Ultimate Caption Fail!'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/hVNrkXM3TTI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8574583061651193626</id><published>2011-04-19T14:12:00.000-05:00</published><updated>2011-04-19T14:12:09.915-05:00</updated><title type='text'>French in the Summertime</title><content type='html'>For all those students who have taken FRE 131 and haven't quite decided when to take 132, you should seriously consider taking it this summer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That way you can ... watch a French movie without needing subtitles, travel to Paris and order lunch at a local bistro in the native language, and feel exotically chic as you bust out your French.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're looking for a more academically sound reason to take French, it goes hand-in-hand with studying linguistics--it helps with research (you might be surprised how many linguistics articles are written in French), and it helps with understanding English from a historical perspective. All of my students who have taken French have told me how surprised they were that French and linguistics courses focusing on English complemented each other.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This summer, you have the opportunity to take FRE 132:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-B96YWLf0itk/Ta3cu38WkrI/AAAAAAAAACQ/enMCxHNpdVs/s1600/Picture+1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="236" src="http://3.bp.blogspot.com/-B96YWLf0itk/Ta3cu38WkrI/AAAAAAAAACQ/enMCxHNpdVs/s320/Picture+1.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even if you can't take the course, please help us spread the word by letting your friends know!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have any questions, contact Dr. Joyce Johnston at jjohnston@sfasu.edu.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8574583061651193626?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8574583061651193626/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/04/french-in-summertime.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8574583061651193626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8574583061651193626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/04/french-in-summertime.html' title='French in the Summertime'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-B96YWLf0itk/Ta3cu38WkrI/AAAAAAAAACQ/enMCxHNpdVs/s72-c/Picture+1.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2651749663319323306</id><published>2011-03-02T10:49:00.000-06:00</published><updated>2011-03-02T10:49:13.991-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fall 2011'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><title type='text'>Fall 2011: ENG 442 Course Description</title><content type='html'>&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"&gt;We are planning on offering a section of ENG&amp;nbsp;442:&amp;nbsp;Topics  in Linguistics with the topic of Second Language Acquisition in the fall. It will most likely be offered during the TTh 9:30-10:45 time slot. For Linguistics minors, the course could satisfy the core requirement or an elective in Categories II or III. English majors and minors could use the course for their required linguistics course, and other students could count the course as an upper-division elective.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;The course description is included below:&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: Times New Roman; font-size: small;"&gt;This  course will focus on both former and contemporary approaches to how  humans learn a second (or third) language. Discussions will include a  range of languages (no knowledge of a second language assumed). We will  examine the nature of language, multilingualism, heritage language  acquisition, the roles of the first and second languages in second  language acquisition, formal approaches, typological and functional  approaches, language processing, socio-cultural views of second language  learning, and the psychology of second language learning.&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;If you are interested in the course, please e-mail Chris at samsc@sfasu.edu in order for him to find out if the course topic has enough student support to run.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2651749663319323306?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2651749663319323306/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/03/fall-2011-eng-442-course-description.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2651749663319323306'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2651749663319323306'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/03/fall-2011-eng-442-course-description.html' title='Fall 2011: ENG 442 Course Description'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1540166490931965032</id><published>2011-02-26T08:56:00.000-06:00</published><updated>2011-02-26T08:56:39.866-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='newspaper'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Garden Path Newspaper Heading</title><content type='html'>Newspapers are well-known for potentially vague and ambiguous headings for stories, but the following heading, for me, was really just confusing:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;a href="http://news.yahoo.com/s/ap/20110226/ap_on_fe_st/us_baby_in_vault"&gt;Police: Crying toddler 4 hours in shut bank vault&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;I had to read that several times before my brain made sense of it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't normally think of newspaper headings as garden path sentences, but I think this might qualify as one--the problem for me is the "4 hours" bit. If it had come after "in the bank vault", some weirdness could have been avoided: "crying toddler in shut bank vault 4 hours". That kind of sounds better, but it leaves me wondering what advantage that has over putting in the preposition 'for' in front of "4 hours". And was the 'crying' necessary? Why not cut out 'crying' in favor of words that would help in understanding the heading? After all, I can't imagine a toddler being stuck in a vault for 4 hours without some crying involved.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In reading the article, though, some of the sentences inside the article were also a bit, uh, interesting in their structures:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Authorities say police and firefighters couldn't free the toddler and  feverishly summoned the locksmith after the child apparently strayed  into the open vault as the bank was closing Friday — before an employee  shut the vault door for the day.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;My issue is with the "after the child apparently strayed into the open vault as the bank was closing Friday" clause--it comes in an odd place to logically follow the flow of the story. If police and firefighters summed a locksmith, then it would have to be after the child had already gotten stuck in the vault. My thought is that the story would have been more clear if the bit about how the toddler got stuck in the vault in the first place had been placed before the police and firefighters summoning a locksmith.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's the real question: Am I just being picky? Or do other readers find the piece a bit jilted because it jumps back and forth in the telling?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1540166490931965032?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1540166490931965032/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/garden-path-newspaper-heading.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1540166490931965032'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1540166490931965032'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/garden-path-newspaper-heading.html' title='Garden Path Newspaper Heading'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8427625859257817347</id><published>2011-02-25T10:38:00.000-06:00</published><updated>2011-02-25T10:38:32.914-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='new words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern Family'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Best Blend Ever?</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-MWfkYq9DMfM/TWfa9cSECYI/AAAAAAAAACM/Gj8FMztbKPA/s1600/Picture+4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-MWfkYq9DMfM/TWfa9cSECYI/AAAAAAAAACM/Gj8FMztbKPA/s1600/Picture+4.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;I have mentioned the linguistic genius of the writers of &lt;a href="http://abc.go.com/shows/modern-family"&gt;&lt;i&gt;Modern Family&lt;/i&gt;&lt;/a&gt; before. Well, they've done it again with creative blending. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this week's episode, Phil couldn't figure out why Claire (his wife) is upset with him. So as she leaves the house, he shouts, "Happy Valenbirthiversary!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I dare you to come up with a better blend.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8427625859257817347?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8427625859257817347/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/best-blend-ever.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8427625859257817347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8427625859257817347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/best-blend-ever.html' title='Best Blend Ever?'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-MWfkYq9DMfM/TWfa9cSECYI/AAAAAAAAACM/Gj8FMztbKPA/s72-c/Picture+4.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-4348847421163036582</id><published>2011-02-24T14:36:00.000-06:00</published><updated>2011-02-24T14:36:09.927-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling websites'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>For All Ye Old English Fans</title><content type='html'>Last year, several of my HEL students fell in love with the letter thorn (þ) and wanted to reinstate it in our modern English alphabet. They must not be alone because Michael Everson has recently started a blog: &lt;a href="http://evertype.com/blog/thorn/"&gt;þorn.info&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-LXVv6hezVLA/TWbBMySn06I/AAAAAAAAACI/gn-ZUA06OBI/s1600/Picture+3.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-LXVv6hezVLA/TWbBMySn06I/AAAAAAAAACI/gn-ZUA06OBI/s1600/Picture+3.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I dare you to not love (or at least appreciate) a blog whose first post starts with these words:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;For many years I have been a devotee of the noble letter þorn and its  history. This blog will celebrate the letter þorn and will, from time to  time, be updated with þorny þings of interest.  &lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;I must say, it's quite refreshing to know I'm not alone in feeling outright joy for (or 'obsession with'?) language. And now I have to figure out how many ways I can insert 'þorny þings' into my lexicon.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-4348847421163036582?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/4348847421163036582/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/for-all-ye-old-english-fans.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4348847421163036582'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4348847421163036582'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/for-all-ye-old-english-fans.html' title='For All Ye Old English Fans'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-LXVv6hezVLA/TWbBMySn06I/AAAAAAAAACI/gn-ZUA06OBI/s72-c/Picture+3.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8356239393693246160</id><published>2011-02-23T12:01:00.000-06:00</published><updated>2011-02-23T12:01:06.937-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language acquisition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='presentation'/><title type='text'>Latin American Studies Speaker Series</title><content type='html'>For anyone interested, Dr. Heather Olson Beal is giving a presentation today for the Latin American Studies Speaker Series; her presentation is "Education and Language Immersion":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-nyxUCHsmsrA/TWVLIyLNS1I/AAAAAAAAACE/c2ciJXpigXs/s1600/Picture+2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-nyxUCHsmsrA/TWVLIyLNS1I/AAAAAAAAACE/c2ciJXpigXs/s1600/Picture+2.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;What happens when educational policymakers mix second language acquisition and&lt;br /&gt;mandatory school desegregation? Come find out more about a unique Spanish/French&lt;br /&gt;immersion program in Louisiana that has been successful in raising student achievement,&lt;br /&gt;helping students develop target language proficiency, and attracting a diverse student body.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;The presentation will be held at 4:00 p.m. today in LAN 102 (the presentation is 30 minutes and will be followed by 30 minutes of Q&amp;amp;A).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyone interested in language acquisition, education, and/or applied linguistics should attend the presentation!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8356239393693246160?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8356239393693246160/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/latin-american-studies-speaker-series.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8356239393693246160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8356239393693246160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/latin-american-studies-speaker-series.html' title='Latin American Studies Speaker Series'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-nyxUCHsmsrA/TWVLIyLNS1I/AAAAAAAAACE/c2ciJXpigXs/s72-c/Picture+2.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1933924551130758133</id><published>2011-02-23T06:46:00.000-06:00</published><updated>2011-02-23T06:46:16.749-06:00</updated><title type='text'>Interesting LingLinks</title><content type='html'>I've been meaning to write a post for a while now that provides some interesting links to linguistic-y articles. My original intention was to do a post on each, but since I waited so long, I'm going to provide them all in one post. The first three are all English-specific:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. "&lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2815"&gt;Acquitted by heavy NP shift?&lt;/a&gt;" on the Language Log is an article about how dangerous it is to drop function words out of sentences--especially when that sentence is a part of a law. You be the jury: Should the driver have been acquitted for sloppy legal writing?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. "&lt;a href="http://www.nytimes.com/2011/01/23/magazine/23OnLanguage-t.html?_r=1&amp;amp;partner=rssnyt&amp;amp;emc=rss"&gt;Cannot Be Underestimated&lt;/a&gt;" by Ben Zimmer (for the New York Times 'On Language' column) focuses on that very phrase in English and its misuse. It's similar to the debate on how "couldn't care less" should actually be used--many American speakers say "I could care less" to mean they actually couldn't care less about something (because if they could care less, then they care at least a little bit, which isn't what they meant to say in the first place). On the flip side, you might say this article is about how English idiomizes entire phrases so that they mean something different as a whole from what they should logically mean if you add up the meaning of the parts. (Yes, I do believe I just made up a word--should it have been 'idiomify'? 'Idiomaticize'? 'Idiomaticalize'?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. "&lt;a href="http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=2922"&gt;The Passive in English&lt;/a&gt;" by Mark Lieberman (on the Language Log) provides a description of the English passive--a construction that is often misunderstood.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And, finally, the last article is not so language-specific:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. "&lt;a href="http://blog.liviablackburne.com/2011/01/typing-vs-longhand-does-it-affect-your.html?utm_source=feedburner&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;utm_campaign=Feed%3A+LiviasBrainyWriterBlog+%28Livia+Blackburne%3A+A+Brain+Scientist%27s+Take+on+Creative+Writing+%29"&gt;Typing vs. Longhand: Does it affect your writing?&lt;/a&gt;" by Livia Blackburne investigates the possibilities that writing something out longhand will leave you with a different product than if you had typed the same thing from the get-go. As a person who loves to write things out longhand (at least in note form) before typing, it's an interesting question. I often find it difficult to go straight to the computer to type, especially if it's near the beginning stages of the writing process. My brain almost requires the connection of pen and paper to be able to get things going. Once they're going, I can often move to a keyboard and type away. I now want to experiment on my writing to test it for any differences that might result from relying on each writing process. If you know there is a difference when you use one or the other when you write, I'd be interested in hearing it (and I'm sure Livia would, too).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have a "ling-tastic" time reading through those articles!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1933924551130758133?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1933924551130758133/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/interesting-linglinks.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1933924551130758133'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1933924551130758133'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/interesting-linglinks.html' title='Interesting LingLinks'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5807243922280582161</id><published>2011-02-22T19:57:00.000-06:00</published><updated>2011-02-22T19:57:59.420-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ling Club'/><title type='text'>Ling Club: First Meeting</title><content type='html'>The SFA Linguistics Club (SFALC) will have its first meeting on Wednesday, March 9, at 4:00 p.m. in the English Conference room (LAN 208).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-T93iabbCLdo/TWRpk8O9F4I/AAAAAAAAACA/1p5X8qWdg7Q/s1600/Picture+1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-T93iabbCLdo/TWRpk8O9F4I/AAAAAAAAACA/1p5X8qWdg7Q/s320/Picture+1.png" width="247" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Come join us for linguistics fun and free food!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5807243922280582161?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5807243922280582161/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/ling-club-first-meeting.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5807243922280582161'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5807243922280582161'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/ling-club-first-meeting.html' title='Ling Club: First Meeting'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-T93iabbCLdo/TWRpk8O9F4I/AAAAAAAAACA/1p5X8qWdg7Q/s72-c/Picture+1.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2940866542985127041</id><published>2011-02-08T17:23:00.002-06:00</published><updated>2011-02-08T17:24:24.128-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fun'/><title type='text'>Hilarious Correction, as posted by The Media Blog</title><content type='html'>Just when you think you are so tired that nothing could make you take the energy to giggle, you come across something as hilarious as this (which was originally posted on &lt;a href="http://themediablog.typepad.com/the-media-blog/2011/02/pigs.html"&gt;The Media Blog&lt;/a&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TVHP-ZpYXGI/AAAAAAAAAB8/40gwpl-Ayo0/s1600/Correction+of+the+year.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TVHP-ZpYXGI/AAAAAAAAAB8/40gwpl-Ayo0/s320/Correction+of+the+year.jpg" width="205" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Thank you to &lt;a href="http://themediablog.typepad.com/the-media-blog/2011/02/pigs.html"&gt;The Media Blog&lt;/a&gt; for posting this, and thank you to the person who sent me the link about this article. I didn't just giggle--I chuckled out loud as I repeated "30 sows and pigs!" several times to my computer screen. While my computer doesn't seem to get the joke, I sure am glad I do.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2940866542985127041?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2940866542985127041/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/correction-of-year-as-posted-by-media.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2940866542985127041'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2940866542985127041'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/02/correction-of-year-as-posted-by-media.html' title='Hilarious Correction, as posted by The Media Blog'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TVHP-ZpYXGI/AAAAAAAAAB8/40gwpl-Ayo0/s72-c/Correction+of+the+year.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5031946703130530132</id><published>2011-01-19T07:21:00.000-06:00</published><updated>2011-01-19T07:21:24.917-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Linguistics Club'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spring 2011'/><title type='text'>Welcome Back and Fun News</title><content type='html'>Welcome back, SFA students! Today is the start of a new semester, and I know both Chris and I are looking forward to our linguistics classes this semester. All 5 classes made, including both Topics courses--running two 442s in one semester is a record for our program. Thank you to all the students who are making this program growth possible!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaking of program growth, some students got together and created a Linguistics Club for SFA. They are in the process of getting all the official paperwork finished to be recognized by the university, but if you'd like to join in with their adventure in linguistics, don't feel like you have to wait for that pesky paperwork to get filed. You can find the Linguistics Club on &lt;a href="http://www.facebook.com/pages/SFA-Linguistics-Club/190228574336129"&gt;Facebook&lt;/a&gt;, or you can shoot Lindsey an e-mail at &lt;a href="mailto:SFASULinguistics@yahoo.com" target="_blank"&gt;SFASULinguistics@yahoo.com&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We are proud of our program's growth in its infancy and are excited to see where it goes from here.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5031946703130530132?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5031946703130530132/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/welcome-back-and-fun-news.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5031946703130530132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5031946703130530132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/welcome-back-and-fun-news.html' title='Welcome Back and Fun News'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1771944774952030745</id><published>2011-01-16T10:41:00.001-06:00</published><updated>2011-01-16T12:45:27.798-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling tool'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='apps'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='thesaurus'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dictionary'/><title type='text'>Dictionary &amp; Word Apps to Soothe the Word Lover's Soul</title><content type='html'>The spring semester is almost upon us, so I thought this would be an entirely appropriate time to do a post on apps that might come in handy to any budding (or not-so-budding) linguist. All the apps in this post are available on the iPhone and iPod Touch (and with the exception of one, also on the iPad); I cannot say for certain whether all are available for other devices.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyone who has had a course with me knows my love of (er, obsession with) dictionaries, so it should come as no shock to those students that I have quite a few dictionary apps downloaded on both my iPod Touch and iPad. The ones I have not downloaded are either because they are too expensive or, from what I can see, they do not offer unique enough information or interface to catch my attention. If I have missed any dictionary/word apps that you think absolutely should have been included, please leave the name of that app in the comment section below. The following reviews are ordered in terms of my favorites.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/wordbook-english-dictionary/id289694924?mt=8"&gt;&lt;b&gt;WordBook English Dictionary &amp;amp; Thesaurus by TranCreative Software&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;WordBook is my go-to app when I want to look up a word's meaning, associated words, and/or etymology. You do not need to be online to use the app itself; however, some of the features (e.g., online links) require connection to the internet. Some of the features that make it stand out from other dictionary apps are these:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;selection of three different notation systems for pronunciation guides (IPA, American Heritage Dictionary notation, Merriam Webster's Collegiate Dictionary notation), as well as a comparison chart of those three systems&lt;/li&gt;&lt;li&gt;sound files for each word that actually sound like real people (with three different options of speakers: "Sue", "Alex", and "Cindy"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;every word in the entries are linked to their own entry (you just have to touch any word you want more information about)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ability to bookmark entries, add notes to entries, and share entries via e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ability to select font and text size&lt;/li&gt;&lt;li&gt;supplies words of the day for anyone wishing to learn new words&lt;/li&gt;&lt;li&gt;easy-to-read etymologies&lt;/li&gt;&lt;li&gt;customizable links to online sources (e.g., link to that word's Wikipedia entry or a Google search for that word) [*requires internet connection]&lt;/li&gt;&lt;li&gt;shake for a random word entry&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;When you type &lt;i&gt;welcome&lt;/i&gt; into WordBook, here is what you will see:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMObHr42oI/AAAAAAAAABY/pRXPJ40MWN4/s1600/App-WordBook.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMObHr42oI/AAAAAAAAABY/pRXPJ40MWN4/s320/App-WordBook.PNG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Entry for 'welcome' in WordBook app&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;I highly recommend this app for anyone in the market for a portable dictionary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Price: $1.99 (iPhone)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/wolframalpha/id334989259?mt=8"&gt;&lt;b&gt;WolframAlpha by Wolfram Alpha LLC&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;One of the reasons I like the Wolfram Alpha app so much is that it can function as a dictionary, but since it is a database of virtually everything, it can also function as a scientific calculator, weather updater, encyclopedia, and more. It also has an online counterpart that can be handy when you're at your computer: &lt;a href="http://www.wolframalpha.com/"&gt;WolframAlpha: Computational Knowledge Engine&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For me, there is one major drawback to this app: It is not really intuitive, so I still have to refer to the guides whenever I want to look up a new type of information. When you type in "word X" (i.e., in order to search for a word's definition, you need to type &lt;i&gt;word&lt;/i&gt; followed by the word you're interested in looking up: &lt;i&gt;word time, word welcome&lt;/i&gt;, etc.), you get these sections (&lt;i&gt;word welcome&lt;/i&gt; is the entry that supplies all the examples below):&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;definitions&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pronunciation&lt;/li&gt;&lt;li&gt;hyphenation (e.g., &lt;i&gt;wel-come&lt;/i&gt; [7 letters | 2 syllables])&lt;/li&gt;&lt;li&gt;first known use in English&lt;/li&gt;&lt;li&gt;word origin (which only lists the language of origin--not the forms or any extra information like related words)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;typical frequency in written and spoken language&lt;/li&gt;&lt;li&gt;inflected forms (e.g., &lt;i&gt;welcomes, welcomed, welcoming, welcomer&lt;/i&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;synonyms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;antonyms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;narrower terms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;broader terms&lt;/li&gt;&lt;li&gt;rhymes (with)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;other notable uses (e.g., surnames, given names, city names, movie titles, internet domains)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;crossword puzzle clues (e.g., &lt;i&gt;good reception; hug, maybe; kind of wagon&lt;/i&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;scrabble score&lt;/li&gt;&lt;li&gt;texting form&lt;/li&gt;&lt;li&gt;anagrams&lt;/li&gt;&lt;li&gt;phone keypad digits (e.g., &lt;i&gt;935-2663&lt;/i&gt;)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;When you type &lt;i&gt;welcome&lt;/i&gt; into WolframAlpha, here is what you will see:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMSjjS1fPI/AAAAAAAAABc/v4R0jLzj-Qw/s1600/App-Wolfram+Alpha.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMSjjS1fPI/AAAAAAAAABc/v4R0jLzj-Qw/s320/App-Wolfram+Alpha.PNG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Entry for 'welcome' in WolphramAlpha app&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like the app because you get a lot of types of information about the word, and there are some cool links available. For instance, when synonyms are provided, you can click on a link that will expand that section and show you a word network of synonyms. What I find frustrating about the app is that some of the sections that I wish were expandable are not. Since I do a lot of work where I need to know specific etymologies, this app doesn't really help me. It tells me what date is the first known use in English and lists the language(s) the word originated from, but it doesn't show any specific information about its origin. Also, the words themselves are not linked to other entries, which is a drawback if, say, a definition uses a term you do not know. Instead of being able to simply click on that term, you have to look that term up separately. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So why is it still my second favorite? It's a handy app because its database is so thorough. I use it to find out weather patterns in the area, information on language families, and more; in other words, I use it for more than just a dictionary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Price: $1.99&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/english-bigdict/id397603643?mt=8"&gt;&lt;b&gt;English BigDict by Brentwick&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;The English Big Dictionary app has a beautiful interface, which is one reason I like this app so much. When a dictionary app makes you smile just by looking at it, it is a pretty cool thing. Some of the features unique to this app are these:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;etymologies written out like prose (easy-to-read, yet thorough with information on related terms in other languages)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pronunciation guides in IPA and SAMPA&lt;/li&gt;&lt;li&gt;audio files for US and UK pronunciations&lt;/li&gt;&lt;li&gt;translations into other languages for the more common entries (the more common the word, the more translations available)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;associated phrases and their uses&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;When you look up &lt;i&gt;welcome&lt;/i&gt; in English BigDictionary, here is what you see:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMUQ2RcSHI/AAAAAAAAABg/nfb4c-M-NyM/s320/App-English+BigDict+1.PNG" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="240" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Entry for 'welcome' in English BigDictionary app&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMUZ8SyGWI/AAAAAAAAABk/H-rfofnm6tE/s1600/App-English+BigDict+2.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMUZ8SyGWI/AAAAAAAAABk/H-rfofnm6tE/s320/App-English+BigDict+2.PNG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Translations for 'welcome' in English BigDictionary app&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;I bought this dictionary for its etymology sections and translations; I don't use it when I need to look up a word's meaning (I refer to my WordBook app for that), but it could definitely be used that way. The one major drawback for most people will be its price.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Price: $8.99&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;4. &lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/dictionary-com-dictionary/id308750436?mt=8"&gt;&lt;b&gt;Dictionary.com by Dictionary.com&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;The Dictionary.com app does exactly what it sounds like: It provides the entries from Dictionary.com directly to your iPhone without needing an internet connection. Each entry provides a sound file for pronunciation, definitions and associated phrases/idioms, and a brief etymology entry. The etymologies provided are so brief, though, that they are a bit cryptic; students new to reading etymological information will most likely not get a lot of information out of them. The app also offers thesaurus entries and a word of the day.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;When you look up &lt;i&gt;welcome&lt;/i&gt; in the Dictionary.com app, here is what you see:&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMXB4GzfYI/AAAAAAAAABo/KbWUZ6fzay4/s1600/App-Dictionary.com.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMXB4GzfYI/AAAAAAAAABo/KbWUZ6fzay4/s320/App-Dictionary.com.PNG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Entry for 'welcome' in Dictionary.com app&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Dictionary.com is a "no frills" app but may be just what you need if all you want is an app to give you words' definitions and synonyms/antonyms.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Price: Free (with ads)&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Price: $2.99 (no ads)&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;5. &lt;a href="http://itunes.apple.com/app/advanced-english-dictionary/id293150206?mt=8"&gt;&lt;b&gt;Advanced English Dictionary &amp;amp; Thesaurus by jDictionary Mobile&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;*This app has no iPad equivalent.&lt;/div&gt;When you search for a word in the AED app, it separates the entry into parts of speech (e.g., &lt;i&gt;noun, verb, adjective&lt;/i&gt;). Every entry provides a pronunciation guide and the ability to bookmark the entry; each part of speech section within the entry provides a general definition, a short example in a sentence, more general associated terms, and more specific associated terms. The app also provides a "shake" feature--you shake your iPhone to go to a random word.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you look up &lt;i&gt;welcome&lt;/i&gt; in the AED app, here is what you see:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMaAvGXbkI/AAAAAAAAABs/ZEx3BuWSjpY/s1600/App-AED.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMaAvGXbkI/AAAAAAAAABs/ZEx3BuWSjpY/s320/App-AED.PNG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Entry for 'welcome' in AED app (on an iPad screen)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The reviews of this app indicate that it is a handy app for writers and for anyone wanting a dictionary that supplies a word association feature. I, however, do not find this as handy as my WordBook app or the other ones above. Maybe I just don't get the coolness of the associations, but it appears to me that the information provided is the same as what I can find in my other, more thorough apps.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Price: $0.99 (this is the current price; if you go to the app store, you will see that the app is currently 90% off, which means this app will increase in price shortly)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/american-heritage-dictionary/id284965601?mt=8"&gt;&lt;b&gt;American Heritage Dictionary by Enfour, Inc.&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Now I have left reviewing territory and entered my wish list territory. The AHD app is only for the iPhone/iPod Touch, which is one of the reasons this app is remaining on my wish list and not being immediately downloaded onto my iPad (I have yet to get an iPhone, and my iPod Touch doesn't go everywhere with me). My former students know of my love for the American Heritage Dictionary, and the app looks amazing:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMcJ0u7aVI/AAAAAAAAABw/0fQXyoiWNaA/s1600/App-American+Heritage+Dictionary.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMcJ0u7aVI/AAAAAAAAABw/0fQXyoiWNaA/s320/App-American+Heritage+Dictionary.PNG" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;American Heritage Dictionary app in App Store&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;However, the price is a bit daunting; at $24.99, only the most serious students would probably be interested in purchasing the app. There is a "&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/american-heritage-desk/id286269540?mt=8"&gt;desk&lt;/a&gt;" version available for only $3.99, but--as you can imagine--some of the cooler features from the more expensive version are missing. There is also a "&lt;a href="http://itunes.apple.com/us/app/american-heritage-deluxe/id304875834?mt=8"&gt;deluxe&lt;/a&gt;" version with even more features for $29.99. Quite honestly, I would probably spring for the extra $5 to get the deluxe version, but that willingness might be related to my obsession with the American Heritage Dictionary (which is my favorite dictionary in book form).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you have any favorite dictionary/word apps?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1771944774952030745?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1771944774952030745/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/dictionary-word-apps-to-soothe-word.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1771944774952030745'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1771944774952030745'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/dictionary-word-apps-to-soothe-word.html' title='Dictionary &amp; Word Apps to Soothe the Word Lover&apos;s Soul'/><author><name>Jessie Sams</name><uri>http://www.blogger.com/profile/18216459040272971854</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='28' src='http://2.bp.blogspot.com/-UZGUH3Dm-Ik/TqJARJat1-I/AAAAAAAAADU/2wvNmKWzUYg/s220/Picture%2B2.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_vQOr9JIeDnQ/TTMObHr42oI/AAAAAAAAABY/pRXPJ40MWN4/s72-c/App-WordBook.PNG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6060073336819752288</id><published>2011-01-14T16:39:00.000-06:00</published><updated>2011-01-14T16:39:24.041-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='neuroscience'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='writing'/><title type='text'>Creative Writing and Neurolinguistics</title><content type='html'>Livia Blackburne recently wrote an essay titled "&lt;a href="http://www.amazon.com/From-Words-to-Brain-ebook/dp/B004GKMZ30/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1294838962&amp;amp;sr=8-1"&gt;From Words to Brain&lt;/a&gt;" about words' journeys from a written page to the readers' minds. The summary on Amazon is below:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: verdana, arial, helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"&gt;What is it that transforms a page full of words into an experience that moves us and leaves us changed? Livia Blackburne explores this cognitive process, from its objective beginnings on the page to the reader's personal investment in the story. The essay, which combines scientific expertise and a flair for storytelling, weaves together current results from cognitive psychology with examples from the classic fairytale Little Red Riding Hood. From wolves to functional magnetic resonance imaging, the essay draws the reader through the text and ultimately beyond it. Because "the experience of reading a story does not end with the last page." That's the point at which the real development begins.&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;From Words to Brain is approximately 7000 words.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;I highly recommend the essay for anyone interested in the connection between the page and the reader. However, I know that not all people are willing to pay $3.99 for an essay, so here are two more sources where you can find Livia's insights on the written word and its connection to the brain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Livia also runs two blogs: &lt;a href="http://blog.liviablackburne.com/"&gt;A Brain Scientist's Take on Writing&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(for the creative writers out there) and &lt;a href="http://wordresearch.liviablackburne.com/2010/01/about.html"&gt;Reading and Word Recognition Research&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(for the linguists out there). I am fascinated by both blogs--she does an amazing job of tackling huge scientific concepts and making them more accessible to her blog readers. She is becoming well-known in the creative writing world as a source for new ways of thinking about the art of writing and how it is, indeed, a process that affects the brain as well as the soul.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6060073336819752288?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6060073336819752288/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/creative-writing-and-neurolinguistics.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6060073336819752288'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6060073336819752288'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/creative-writing-and-neurolinguistics.html' title='Creative Writing and Neurolinguistics'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8810031283731162830</id><published>2011-01-14T16:30:00.000-06:00</published><updated>2011-01-14T16:30:00.281-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='new words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Say what?</title><content type='html'>As some words are vanishing (or being banished or being threatened to be banished), new words are being created to fill their void. Some are more useful (and meaningful) than others, but all are welcome to the English language. Or are they?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Below is an apology written by Ricky Romance after threatening to shoot Chris Brown:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;"&gt;&lt;blockquote&gt;I would like to extend my most sincere apologies to the elderly and youth of our nation for my sudden&amp;nbsp;&lt;strong&gt;acrasial&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;message of violence towards other individuals of unimportance.&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: Times; font-size: small; line-height: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;"&gt;&lt;blockquote&gt;I must&amp;nbsp;&lt;strong&gt;eclaircise&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;any misunderstandings that I am a Man of irrational aggression and behavior.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;In no way am I attempting to justify my actions towards persons of high immaturity levels and hypocritical methods of "becoming a better person," I was wrong.&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;My unexpected reaction to&amp;nbsp;&lt;strong&gt;fallaciloquences embellished with deceitful humgruffin cover-ups&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and unnecessary remarks towards my younger brother enraged me.&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: Times; font-size: small; line-height: normal;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;"&gt;&lt;blockquote&gt;I couldn't seem to fathom how a&amp;nbsp;&lt;strong&gt;immature nanocephalous adult raglan tailored ex-batman&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and a&amp;nbsp;&lt;strong&gt;jean maillot wearing macrotus, labrose, kazachoc like dancing&lt;/strong&gt;, woman beater callent could make such comments and pass judgment to an abuse victim.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;At the moment I was infuriated. Please let my actions be as a lesson as what not to do. You must&amp;nbsp;&lt;strong&gt;vastate&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;yourself to aggression and search for other solutions before reacting.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Threatening closet coward human beings only leads their tearful plea for restraining orders, desperate cries for help from "affiliating gang bangers", and countless whiney excuses -I.E. "she hit me first!!" to the media and courts, which could possibly result unwanted circumstances.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;As for the once semi high powered homosexual perverts, molesters and child rapists of the Industry,&amp;nbsp;&lt;strong&gt;I vaticinate justice&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;will be brought to you on Judgment Day.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;I leave this to God though. Please except my apology, obviously knowing the message can always be heard if ears are around . Thank you.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;- Ricky Romance&lt;/blockquote&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;The letter is reprinted on the &lt;a href="http://grammatically.blogspot.com/2011/01/best-fake-words-in-apology-ever.html"&gt;SPOGG Blog&lt;/a&gt;, which is where I first read about it. My mind is still reeling as I try to figure out all the words perniciously thrown around. In fact, all I can think right now is, "Is he for real?" Oh, that and, "It's &lt;i&gt;accept&lt;/i&gt;, not &lt;i&gt;except&lt;/i&gt;!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Signed,&lt;br /&gt;Your Fellow Humgruffin in Linguistics&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8810031283731162830?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8810031283731162830/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/say-what.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8810031283731162830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8810031283731162830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/say-what.html' title='Say what?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8340294928129617011</id><published>2011-01-12T22:04:00.000-06:00</published><updated>2011-01-12T22:04:22.070-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word usage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language change'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Speaking of Banishing Words...</title><content type='html'>Daryl Cagle collects political cartoons from various sources and has created a list of comic strips in response to the "cleaning up" of the words in &lt;i&gt;Huck Finn&lt;/i&gt;; you can find the cartoons &lt;a href="http://www.cagle.com/news/HuckFinn/main.asp"&gt;here&lt;/a&gt;. There are quite a few in the list, and several had me snorting at my computer screen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Anyone who has had a linguistics course with me knows that I strongly feel that we associate negative connotations with words and that the words themselves cannot be "good" or "bad." They are words. The "good" and "bad" comes in how we use them. I find it disheartening that instead of using books like &lt;i&gt;Huck Finn&lt;/i&gt;&amp;nbsp;that were written in a different era with different ideals to prompt discussions on language change, our nation is sweeping its verbal history under the rug and telling the public that some words are, indeed, bad. In fact, they are so bad that readers should not have to find such words in their books. *sigh*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What was your reaction to the changing of the words?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8340294928129617011?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8340294928129617011/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/speaking-of-banishing-words.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8340294928129617011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8340294928129617011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/speaking-of-banishing-words.html' title='Speaking of Banishing Words...'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8840536110414174952</id><published>2011-01-12T21:48:00.000-06:00</published><updated>2011-01-12T21:48:54.851-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Banishing Words?</title><content type='html'>Lake Superior State University came up with a list of words they would like to see banished in 2011; examples include &lt;i&gt;viral, epic,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;a-ha moment&lt;/i&gt;. You can find the whole list &lt;a href="http://www.lssu.edu/banished/current.php"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you think? Should certain words be banished? Or do you think the arguments against these words are only for particular uses of the words and not against the words themselves?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More importantly, are there any words you think they left off their list? I'm just sayin'...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8840536110414174952?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8840536110414174952/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/banishing-words.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8840536110414174952'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8840536110414174952'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2011/01/banishing-words.html' title='Banishing Words?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-4931646056317669572</id><published>2010-12-06T09:33:00.000-06:00</published><updated>2010-12-06T09:33:12.153-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='forensic linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling news'/><title type='text'>A Couple Study for Forensic Students</title><content type='html'>A student sent me a link to an interesting story shared on Fox News a couple months ago about how couples, when they are happy together, use similar language. The researchers involved in the study claim that even famous poets have a writing style that is similar to their significant other's when they are in a happy period of the relationship. People are taking this one step further to say that it might be possible to make predictions about the success rate of a couple's relationship based on a comparison of their writing styles and language usage. Here is a link to the &lt;a href="http://www.foxnews.com/health/2010/10/06/happy-couples-page-literally/"&gt;original story&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you think? Is it possible to tell if a couple is happy together based on linguistic analysis? Is your language usage similar to that of your significant other?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm off to find a writing sample of my husband's to compare to mine...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-4931646056317669572?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/4931646056317669572/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/12/couple-study-for-forensic-students.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4931646056317669572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4931646056317669572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/12/couple-study-for-forensic-students.html' title='A Couple Study for Forensic Students'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5416707586369831038</id><published>2010-12-04T11:21:00.000-06:00</published><updated>2010-12-04T11:21:06.680-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spring 2011'/><title type='text'>Syllabus of Linguistics of Invented Languages</title><content type='html'>You can find the syllabus for ENG 442-090: Topics in Linguistics (Linguistics of Invented Languages) at this &lt;a href="http://files.me.com/jessiesams/4js4gp"&gt;link&lt;/a&gt;. We are still a few students shy of making the minimum required for the course to run as scheduled. If you know of anyone interested, please pass along this information so that they can see what will be covered in the course to decide if they would like to join in on the creative linguistic fun next semester. There are no prerequisites for the course (even though two are listed with the registrar's office)--you'll simply need to e-mail me (samsj@sfasu.edu) with your name and student ID# if you are interested in registering so that any holds can be lifted, which will enable you to register for the course.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5416707586369831038?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5416707586369831038/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/12/syllabus-of-linguistics-of-invented.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5416707586369831038'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5416707586369831038'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/12/syllabus-of-linguistics-of-invented.html' title='Syllabus of Linguistics of Invented Languages'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8857192260935907862</id><published>2010-11-13T16:24:00.000-06:00</published><updated>2010-11-13T16:24:27.778-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Save the Words!</title><content type='html'>In an attempt to keep English words from going extinct, Oxford Dictionaries is sponsoring a website where you can adopt an endangered English word; by adopting a word, you are promising to use the word in your speech and writing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TN8ONdd1V6I/AAAAAAAAAec/tbLsg05fw6s/s1600/Save+the+Words.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="219" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TN8ONdd1V6I/AAAAAAAAAec/tbLsg05fw6s/s320/Save+the+Words.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Screenshot from Save the Words website&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;I am having fun exploring the website--not just because it is really well made and fun to look at, but also because it is full of fabulous words. On the website, you can find words as diverse as &lt;i&gt;starrify,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;radicarian,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;antipelargy&lt;/i&gt;, none of which are recognized by spellcheck.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you have fun exploring the website--let me know in the comments if you adopt a word (and which one you chose to adopt). I am now the proud adoptive parent of &lt;i&gt;nepheliad&lt;/i&gt;, which is a cloud-nymph. So when I start lecturing about nepheliads next week in class, you'll know why.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8857192260935907862?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8857192260935907862/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/11/save-words.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8857192260935907862'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8857192260935907862'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/11/save-words.html' title='Save the Words!'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TN8ONdd1V6I/AAAAAAAAAec/tbLsg05fw6s/s72-c/Save+the+Words.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5605935323305371351</id><published>2010-11-04T21:58:00.000-05:00</published><updated>2010-11-04T21:58:21.571-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spring 2011'/><title type='text'>Linguistics of Invented Languages Poster</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TNNytPqhtbI/AAAAAAAAAdk/dkXbjfNVleQ/s1600/ConLangs+Poster.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="308" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TNNytPqhtbI/AAAAAAAAAdk/dkXbjfNVleQ/s400/ConLangs+Poster.jpg" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5605935323305371351?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5605935323305371351/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/11/linguistics-of-invented-languages.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5605935323305371351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5605935323305371351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/11/linguistics-of-invented-languages.html' title='Linguistics of Invented Languages Poster'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TNNytPqhtbI/AAAAAAAAAdk/dkXbjfNVleQ/s72-c/ConLangs+Poster.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-3800907910632951227</id><published>2010-11-04T21:56:00.001-05:00</published><updated>2010-11-04T21:56:59.534-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spring 2011'/><title type='text'>Comparative Romance Linguistics Poster</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TNNyDW2FgdI/AAAAAAAAAdg/0flQKwqVnzw/s1600/CompLing+Poster.jpg" imageanchor="1"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TNNyDW2FgdI/AAAAAAAAAdg/0flQKwqVnzw/s400/CompLing+Poster.jpg" width="307" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-3800907910632951227?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/3800907910632951227/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/11/comparative-romance-linguistics-poster.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3800907910632951227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3800907910632951227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/11/comparative-romance-linguistics-poster.html' title='Comparative Romance Linguistics Poster'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TNNyDW2FgdI/AAAAAAAAAdg/0flQKwqVnzw/s72-c/CompLing+Poster.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1258715081000910384</id><published>2010-10-25T18:28:00.000-05:00</published><updated>2010-10-25T18:28:20.136-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spring 2011'/><title type='text'>Spring 2011 Courses</title><content type='html'>Following are descriptions of the courses that will be offered Spring 2011:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 344-001 Structures of English (MWF 9:00-9:50)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Linguistic study of English, including phonology, morphology, syntax, and semantics.&amp;nbsp; Includes an examination of several applied topics, focusing on topics such as English stylistics, language acquisition as it pertains to structures English, English dialects, and history of English.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 341 Introduction to Linguistics&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;341-001 MWF 10:00-10:50&lt;/li&gt;&lt;li&gt;341-090 TR 9:30-10:45 (writing enhanced)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;*Used to be ENG 441.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Introduction to the core concepts of linguistic study, including phonetics, phonology, morphology, syntax, and semantics, and to the application of those concepts, such as language acquisition, language disorders, sociolinguistics, and language change.&amp;nbsp; Analyses of linguistic concepts and applications focus on data from languages spoken around the world (i.e., will not focus on or be limited to English).&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Prerequisites: None&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 442-090: Topics in Linguistics: Linguistics of Invented Languages (TR 11:00-12:15)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(writing enhanced)&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Examination of how language works and typical features of world languages in order to construct an invented language; also, examination of famous constructed languages (including Elvish, Na'vi, and Esperanto) in order to compare features of invented languages to those of natural languages. The final project of the course will involve students constructing their own languages to better understand the challenges of constructing a language and linguistic principles at work in natural languages.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--StartFragment--&gt;  &lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 442-002: Topics in Linguistics: Comparative Romance Linguistics (TR 9:30-10:45)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;In this course we will begin with a look at the Latin language (no prior knowledge of Latin assumed) and its transformation into the Romance languages from a socio-historical perspective. We will then concentrate on selected linguistic phenomena of some of the Romance languages (mainly French, Italian, Portuguese, and Spanish) from a comparative standpoint. For example, how do French, Italian, Portuguese, and Spanish pluralize nouns? How does determiner, noun, and adjective agreement work? What options are available for past tense formation (e.g., simple (preterite), compound, or both)? How is negation accomplished? What are the sound correspondences between languages (e.g., the Latin ct in NOCTEM ‘night’ became tt &amp;nbsp;in Italian notte, ch in Spanish noche, and it in French ‘nuit &amp;lt; nueit’ and Portuguese noite)? How did the T/V (politeness) pronouns come about? One of the course assignments will deal with independently researching a less commonly researched Romance language (e.g., Romanian, Catalan, Occitan, Gascon, Corsican, or one of the so called “dialects” of Italian). Course materials will be provided by the instructor. There is no prerequisite; however, intermediate to advanced reading knowledge of a modern Romance language would be advantageous. The class will be taught in English.&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;If you have any questions, let me or Chris know!&lt;br /&gt;&lt;!--EndFragment--&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1258715081000910384?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1258715081000910384/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/spring-2011-courses.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1258715081000910384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1258715081000910384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/spring-2011-courses.html' title='Spring 2011 Courses'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6570763322319057749</id><published>2010-10-20T18:08:00.002-05:00</published><updated>2010-10-20T18:12:04.825-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='misparsing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Language Fail via YouTube</title><content type='html'>Thanks to a student, I am sharing a video with you that I've now watched several times and laughed every one of them. The humor is based on misparsing words in a song--when you hear a string of sounds, you may hear something different than what was originally said. For instance, many kids grow up thinking the "Star Spangled Banner" starts out with "Jose, can you see?", and I was convinced that a donzerly was a type of light because of that song. Another famous mistaken lyric is in Creedence Clearwater Revival's song "Bad Moon on the Rise"; many people think the chorus is saying "there's a bathroom on the right." While misparsings often lead to humorous results, I don't think I've ever seen one as humorous as this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BNQLmHKlmiE?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BNQLmHKlmiE?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Challenge yourself to see if you can--without looking at the lyrics to the song--figure out what English words the singer is trying to sing. Can you tell where she is misparsing the words to create nonsense words?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6570763322319057749?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6570763322319057749/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/language-fail-via-youtube.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6570763322319057749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6570763322319057749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/language-fail-via-youtube.html' title='Language Fail via YouTube'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-4894567525508266820</id><published>2010-10-16T21:47:00.000-05:00</published><updated>2010-10-16T21:47:48.076-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>New Languages Still Being Found</title><content type='html'>Students often ask how many languages there are in the world, which is a trickier question to answer than you might guess at first. Several problems with identifying the number of languages revolve around varying definitions of &lt;i&gt;language&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(as opposed to &lt;i&gt;dialect&lt;/i&gt;) and language death; however, a more exciting issue with counting the number of languages is that linguists still haven't identified them all. A recent discovery of Koro, a language spoken in rural India, made the news last week, with stories about it in &lt;a href="http://www.nytimes.com/2010/10/12/science/12language.html?_r=3&amp;amp;hpw"&gt;The New York Times&lt;/a&gt; and on &lt;a href="http://www.cnn.com/2010/WORLD/asiapcf/10/05/india.language.discovered/index.html?hpt=C2"&gt;CNN&lt;/a&gt;. Finding a new language is rather exciting and reminds us linguists that we still have more to discover about language.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-4894567525508266820?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/4894567525508266820/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/new-languages-still-being-found.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4894567525508266820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4894567525508266820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/new-languages-still-being-found.html' title='New Languages Still Being Found'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6642960354668828213</id><published>2010-10-01T07:18:00.000-05:00</published><updated>2010-10-01T07:18:52.749-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word order'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Possible Awkward Construction</title><content type='html'>I was reading &lt;i&gt;Harriet the Spy&lt;/i&gt;&amp;nbsp;by Louise Fitzhugh the other day, and I came across a sentence that stopped me in the middle of my reading because it felt wrong as I read it:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ole Golly, Harriet could tell, was deliberately making her face bright and cheery because she didn't want Harriet to ask her what the matter was. (p. 108)&lt;/blockquote&gt;&amp;nbsp;(Ole Golly is the name of a character.) Everything in the sentence was fine for me until I hit the ending: "she didn't want Harriet to ask her what the matter was." On the surface, the sentence follows all the grammatical sequence of words in English nominal clauses that begin with an interrogative pronoun:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;She didn't want Harriet to ask her...&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;what the movie was.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;where the cat was.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;how the book ended.&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;who the intruder kidnapped.&amp;nbsp;&lt;/blockquote&gt;The typical word order for these is INTERROGATIVE PRONOUN - NOUN PHRASE (subject) - VERB. The original sentence followed that word order:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;i&gt;what&lt;/i&gt; (IntPro) &lt;i&gt;the matter&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(NP) &lt;i&gt;was&lt;/i&gt;&amp;nbsp;(V)&lt;/blockquote&gt;So why does the sentence sound awkward to me?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It sounds awkward because of the noun phrase in the construction: &lt;i&gt;the matter&lt;/i&gt;. It is part of an idiomized question we often use in English: &lt;i&gt;What is the matter?&lt;/i&gt;&amp;nbsp;And yet, I think it's awkward (if not ungrammatical) to use &lt;i&gt;the matter&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in that idiom reading in a sentence: *&lt;i&gt;The matter was that she left early&lt;/i&gt;.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So while it is entirely grammatical to say &lt;i&gt;she didn't want Harriet to ask her what the matter was&lt;/i&gt;, it takes longer for my brain to process the sentence because it apparently doesn't like having the idiomatic &lt;i&gt;the matter&lt;/i&gt;&amp;nbsp;appearing before the verb. In a language that relies so heavily on word order, something so small as having &lt;i&gt;what the matter was&lt;/i&gt;&amp;nbsp;instead of &lt;i&gt;what was the matter&lt;/i&gt;&amp;nbsp;can make a sentence sound downright awkward.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6642960354668828213?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6642960354668828213/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/possible-awkward-construction.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6642960354668828213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6642960354668828213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/10/possible-awkward-construction.html' title='Possible Awkward Construction'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7631336440701857052</id><published>2010-09-28T16:20:00.000-05:00</published><updated>2010-09-28T16:20:06.050-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word usage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern Family'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Modern Family and Marian Keyes: Pioneers in Verbing Names?</title><content type='html'>We recently bought the first season of &lt;i&gt;Modern Family&lt;/i&gt;&amp;nbsp;on DVD, and as we're watching (and in some cases re-watching) the episodes, I am once again reminded why I labeled it a "&lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/2010/05/modern-family-treasure-trove-of.html"&gt;treasure trove of linguistic anomalies&lt;/a&gt;."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the episode "Moon Landing," Phil (one of the primary characters, who is a real estate agent) is driving by a bench that has a billboard for his realtor services; the billboard, quite naturally, has a large picture of his face. Someone had defaced his picture by giving him a mustache with a black marker, which prompted Phil to say:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;I take it seriously when someone Tom Sellecks my bus bench.&lt;/blockquote&gt;I've written posts about our ability to use people's names in English to signify so much more than that person ("&lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/2010/05/modern-family-treasure-trove-of.html"&gt;my Ludlums&lt;/a&gt;", "&lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/2010/08/to-pull-x.html"&gt;to pull a X&lt;/a&gt;"); this usage is different because it not only signifies a physical quality of Tom Selleck (his mustache) but also is coerced into being a verb meaning, in this case, "to draw a fake mustache on a picture."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The usage of a person's name as a verb reminded me of one of my favorite examples of a quoting verb, which I found in &lt;i&gt;Anybody Out There?&lt;/i&gt;&amp;nbsp;by Marian Keyes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;"Siddown," she Don Corleoned. (page 321)&lt;/blockquote&gt;In this case, the name &lt;i&gt;Don Corleone&lt;/i&gt; represents characteristics associated with Don Corleone (specifically how he speaks and takes command of a situation) and is coerced into a verbal meaning of "to say in a manner worthy of Don Corleone."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Off the top of my head, these are the only examples I could come up with of a person's name being used as a verb. Can you think of any others?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7631336440701857052?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7631336440701857052/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/modern-family-and-marian-keyes-pioneers.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7631336440701857052'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7631336440701857052'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/modern-family-and-marian-keyes-pioneers.html' title='Modern Family and Marian Keyes: Pioneers in Verbing Names?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8935079283980665841</id><published>2010-09-08T08:53:00.001-05:00</published><updated>2010-09-08T08:56:54.639-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling websites'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='IPA'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='phonetics'/><title type='text'>Ling Websites: Phonetics and IPA</title><content type='html'>This week, my Structures class will be moving into phonetics and learning the International Phonetics Alphabet (IPA). Every semester, I tend to share the same websites, so I'm putting them all into one post for my students--and others--to peruse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;a href="http://www.phonetics.ucla.edu/course/chapter1/chapter1.html"&gt;Ladefoged's IPA Chart&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.phonetics.ucla.edu/course/chapter1/chapter1.html" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="319" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIeSYtQwtRI/AAAAAAAAAb4/-Y2ywTyKZQc/s320/Ladefoged's+IPA+chart.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Screenshot of Ladefoged's IPA Chart&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UCLA offers a website that has an interactive IPA chart; you can click on sections of the chart to bring them into focus and then click on individual sounds to hear recordings. This is especially helpful for learning sounds not found in English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;a href="http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#"&gt;University of Iowa's 'The Sounds of Spoken Language'&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/#" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="160" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIeS13oOnFI/AAAAAAAAAb8/Mrr1e4MS9YQ/s320/UofIowa+Phonetics.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Screenshot of the University of Iowa's articulatory phonetics website&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;The University of Iowa offers an interactive phonetics experience, in which you can choose whether you want to focus on the sounds of English, German, or Spanish. Once you've selected a language, it shows you animated sagittal sections to demonstrate what is physiologically happening when you make a selected sound. This website is incredibly helpful for anyone trying to learn and remember all the columns/rows of both the consonantal and vocalic IPA charts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;a href="http://cambridgeenglishonline.com/Phonetics_Focus/"&gt;Cambridge's Phonetics Focus&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://cambridgeenglishonline.com/Phonetics_Focus/" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="234" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIeTkRFXN5I/AAAAAAAAAcA/1XKYIJLR8pM/s320/Cambridge+Phonetics+Games.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Screenshot of Cambridge's phonetics focus website&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Cambridge English Online offers a website full of phonetics fun--it has games to help you learn the IPA and the connection between phones and phonemes. It also has games to help you learn to hear the differences between the sounds of English. The only drawback for American students is that it uses British pronunciation; some of the vowels for example words are pronounced differently from what most Americans would use. However, the games are fun, and it is a good website to explore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4. &lt;a href="http://upodn.com/phun.asp"&gt;English Phonetic Transcription&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://upodn.com/phun.asp" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="105" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIeUPf3zbxI/AAAAAAAAAcE/RmbRTn9igrU/s320/English+Phonetic+Transcriptions.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Screenshot of the English Phonetic Transcription website&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;I don't normally recommend sites like these, but students find them all on their own... You can type any English text into the white box, and this website will turn it into IPA for you (or upside down if you want to see your text from a different angle). Are the IPA transcriptions always accurate? No. Will using it help you learn the concepts behind the IPA, which will in turn allow you to better learn phonology? No. But can it help you check the work you've already done on your transcriptions? Yes. I'd recommend anyone to use this site (or sites like this) sparingly and only as a check-my-work tool.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you know of any other websites that are helpful for students learning phonetics and IPA, please send them along.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8935079283980665841?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8935079283980665841/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/ling-websites-phonetics-and-ipa.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8935079283980665841'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8935079283980665841'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/ling-websites-phonetics-and-ipa.html' title='Ling Websites: Phonetics and IPA'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIeSYtQwtRI/AAAAAAAAAb4/-Y2ywTyKZQc/s72-c/Ladefoged&apos;s+IPA+chart.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1281072708723054897</id><published>2010-09-02T16:42:00.000-05:00</published><updated>2010-09-02T16:42:27.153-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling tool'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='syntax'/><title type='text'>Spotlight on Linguistic Tools: TreeForm</title><content type='html'>Last week I looked at an online program for drawing syntactic trees; this week I’m pointing the spotlight on a free downloadable software program called &lt;a href="http://www.ece.ubc.ca/~donaldd/treeform.htm"&gt;TreeForm&lt;/a&gt;. If you click on the link provided, you’ll see a short demo video, and you will see a link to its site on &lt;a href="http://sourceforge.net/projects/treeform/?abmode=1"&gt;SourceForge&lt;/a&gt;&amp;nbsp;for your free download of the program.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The best aspects about this program are that it is user-friendly and more intuitive for many students than the bracket notations. The only drawback is that you have to be able to download it onto your computer to use it (i.e., students using school computers may not be able to work with this program).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you download it, be sure to install the entire &lt;a href="http://www.ece.ubc.ca/~donaldd/treeform.htm"&gt;TreeForm&lt;/a&gt; folder onto your computer. If you don’t install all the components in the folder, the program will be missing some of its images, which makes it a bit difficult to work with at times. Once you have the folder downloaded and installed on your computer, you are ready to use the program. It has three different icons for you to click on, depending on your operating system: .app for Mac, .bat for Windows, and .jar for Linux. If you try to open the wrong one for your computer, it simply won’t open. If that happens to you, try another.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After you open &lt;a href="http://www.ece.ubc.ca/~donaldd/treeform.htm"&gt;TreeForm&lt;/a&gt;, you will see a screen that looks like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAYZzQ7hyI/AAAAAAAAAbQ/ctQvU_9RXzQ/s1600/TreeForm+screenshot.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="256" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAYZzQ7hyI/AAAAAAAAAbQ/ctQvU_9RXzQ/s320/TreeForm+screenshot.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;TreeForm screenshot&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="goog_419455300"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_419455301"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="goog_1029130797"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_1029130798"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The large white area is your drawing board, and down the left-hand side of the screen you will find your “tray” of options:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAYi7E0SOI/AAAAAAAAAbU/iDI2WhY_lug/s1600/TreeForm+tray.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAYi7E0SOI/AAAAAAAAAbU/iDI2WhY_lug/s320/TreeForm+tray.png" width="95" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;TreeForm tray of options&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Each button on the tray presents an option for you to choose. For example, click on the ‘Node down’ button on the tray and hold down your mouse as you drag the cursor into the white area. You can’t see the cursor in the following screenshot, but here is a picture of the ‘Node down’ being dragged into the drawing area:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAYqJ1Gg5I/AAAAAAAAAbY/zhfSW9EyllE/s1600/TreeForm+drag+node.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="253" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAYqJ1Gg5I/AAAAAAAAAbY/zhfSW9EyllE/s320/TreeForm+drag+node.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Dragging 'node down' to the drawing board in TreeForm&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you let go, an ‘X’ will appear on the screen. Double-click on that X to change it to any label you’d like. To build onto that node, you can either build up by selection ‘Node up’ from the tray and dragging it into the white area until the node you want to build on is highlighted. When you let go, a node will appear above the one you already had. Or you can build down by selecting ‘Node down’ and dragging that over to the screen. For instance, if you labeled the first node you put onto the screen ‘S’ (for the sentence level), then you could drag ‘Node down’ over until the S was highlighted and then release the mouse button. You would end up with a node below the S. To change the X that appears in the node, you simply need to double-click it and change the label. Let’s say you’ve labeled the first node ‘S’ and the node below it ‘NP’, and you want to add a sister node for the NP. To do that, you need to once again drag ‘Node down’ from the tray until the S is highlighted; this time when you release it, though, you will have two options for where you want to put the node:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAY05s0LEI/AAAAAAAAAbc/uQ46RmwpKos/s1600/TreeForm+two+options.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAY05s0LEI/AAAAAAAAAbc/uQ46RmwpKos/s1600/TreeForm+two+options.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Two options for node placement in TreeForm&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you want the second node to the right, you need to move your mouse over until the right-hand dot is illuminated green (as it is in the picture above) and click on it. If you wanted to add a third node at that same level, you do the same process you just did; only this time, you’ll have three options for placement (to the left of, in between, or to the right of the other two nodes).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAY9V6Ej_I/AAAAAAAAAbg/V2Z-NdehKsA/s1600/TreeForm+three+options.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAY9V6Ej_I/AAAAAAAAAbg/V2Z-NdehKsA/s1600/TreeForm+three+options.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Three options for node placement in TreeForm&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Using that same process, you can easily build entire trees, putting in any labels you’d like by double-clicking the Xs. When you’ve reached what will be the terminal node (generally, the terminal node is the one where a word is inserted instead of a label), you can use the ‘Text’ button in the tray.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZD5Bq1qI/AAAAAAAAAbk/GPTkOw9rIXI/s1600/TreeForm+tree.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZD5Bq1qI/AAAAAAAAAbk/GPTkOw9rIXI/s1600/TreeForm+tree.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Syntactic tree using TreeForm&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When your tree looks like what you want, you can go to ‘Edit’ and then ‘Copy tree’. Doing that puts the tree into your computer’s clipboard, which allows you to go to any document you’re working on and hit ‘Paste’ where you want the tree to go. Your tree will then appear in a typed document.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZN5pz2gI/AAAAAAAAAbo/7VXB3hN4FMM/s1600/TreeForm+copy+tree.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZN5pz2gI/AAAAAAAAAbo/7VXB3hN4FMM/s1600/TreeForm+copy+tree.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you need to erase something, you can either hit ‘undo’ (or control-Z) if it is something you just did that needs to be undone or use the ‘Eraser’ button in the tray. To use the eraser button, click and hold down on it, dragging it over to the drawing board area. Move it over the tree until the highest node you want erased is highlighted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZR3obomI/AAAAAAAAAbs/qe9bo-JZIqA/s1600/TreeForm+eraser.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="253" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZR3obomI/AAAAAAAAAbs/qe9bo-JZIqA/s320/TreeForm+eraser.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Dragging the eraser and highlighting the VP node in TreeForm&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you release the eraser, that node and everything below it will be erased.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZbPE97TI/AAAAAAAAAbw/ch2sLfbqGY4/s1600/TreeForm+after+eraser.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="258" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZbPE97TI/AAAAAAAAAbw/ch2sLfbqGY4/s320/TreeForm+after+eraser.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Tree from above with its VP erased in TreeForm&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Using those four buttons (node down, node up, text, and eraser), you can create basic tree structures. The other buttons in the tray are for more advanced tree structures. If you play around with the features, you’ll find that you have a lot of leeway with the program and the look of your trees. You can change the font, the colors of individual nodes, the colors of branches, and more. On top of all that, you can easily use TreeForm to create any type of hierarchical tree you need: Instead of putting syntactic labels in the nodes, put anything you’d like:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZqn4XYVI/AAAAAAAAAb0/WzQAo6iVLRc/s1600/TreeForm+non-syntax.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAZqn4XYVI/AAAAAAAAAb0/WzQAo6iVLRc/s1600/TreeForm+non-syntax.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Non-syntax hierarchical structure created using TreeForm&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just like with &lt;a href="http://ironcreek.net/phpsyntaxtree/"&gt;phpSyntaxTree&lt;/a&gt;, the best way to figure out what the program is capable of is to play with it. Go have some fun with &lt;a href="http://www.ece.ubc.ca/~donaldd/treeform.htm"&gt;TreeForm&lt;/a&gt;!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1281072708723054897?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1281072708723054897/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/spotlight-on-linguistic-tools-treeform.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1281072708723054897'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1281072708723054897'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/spotlight-on-linguistic-tools-treeform.html' title='Spotlight on Linguistic Tools: TreeForm'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TIAYZzQ7hyI/AAAAAAAAAbQ/ctQvU_9RXzQ/s72-c/TreeForm+screenshot.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7875494481438869405</id><published>2010-09-01T19:31:00.000-05:00</published><updated>2010-09-01T19:31:02.783-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spring 2011'/><title type='text'>Potential Topics Course for the Spring</title><content type='html'>&lt;span class="text12" id="msg_txt"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;Chris sent out this announcement via mySFA today. If you are (or anyone you know is) interested in seeing this course offered in the spring, please e-mail him at samsc@sfasu.edu.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"&gt;&lt;span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;I hope that your  semesters are going well. Next semester (Spring 2011) I am tentatively  offering a course that may interest you: Comparative Romance  Linguistics. It will be listed under ENG 442: Topics in Linguistics. If  you are interested in taking the course, please e-mail me by Friday,  September 17th at samsc@sfasu.edu Offering this course is contingent  upon the interest of students, and we need at least 10  students for the class to make. Here is the course description:&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;In  this course we will begin with a look at the Latin language (no prior  knowledge of Latin assumed) and its transformation into the Romance  languages from a socio-historical perspective. We will then concentrate  on selected linguistic phenomena of some of the Romance languages  (mainly French, Italian, Portuguese, and Spanish) from a comparative  standpoint. For example, how do French, Italian, Portuguese, and Spanish  pluralize nouns? How does determiner, noun, and adjective agreement  work? What options are available for past tense formation (e.g., simple  (preterite), compound, or both)? How is negation accomplished? What are  the sound correspondences between languages (e.g., the Latin ct  in NOCTEM  ‘night’ became tt &amp;nbsp;in Italian notte, ch in Spanish noche,  and it in French ‘nuit &amp;lt; nueit’  and Portuguese noite)? How did the T/V (politeness)  pronouns come about? One of the course assignments will deal with  independently researching a less commonly researched Romance language  (e.g., Romanian, Catalan, Occitan, Gascon, Corsican, or one of the so  called “dialects” of Italian). Course materials will be provided by the  instructor. There is no official prerequisite; however, intermediate to  advanced reading knowledge of Latin or a modern Romance language is  necessary. Please contact me if you are interested but have  lower-level&amp;nbsp;proficiency.&amp;nbsp;The class will be taught in English.&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;For  many of you, this course would count as an upper-division elective, and for English majors, this could count as your linguistics course.  Please contact me if you would like more information about the course.&lt;/blockquote&gt;We hope to announce our Spring 2011 schedule in the near future, so keep checking in for more information!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7875494481438869405?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7875494481438869405/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/potential-topics-course-for-spring.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7875494481438869405'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7875494481438869405'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/09/potential-topics-course-for-spring.html' title='Potential Topics Course for the Spring'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-918408583243895682</id><published>2010-08-25T20:08:00.000-05:00</published><updated>2010-08-25T20:29:01.708-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling tool'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='diagram'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='syntax'/><title type='text'>Spotlight on Linguistic Tools: phpSyntaxTree</title><content type='html'>If you ever find yourself in need of diagramming a sentence in a typed document, you may have noticed that not too many word processing programs have user-friendly ways of drawing and inserting trees. One way to work around that issue is to use the free online &lt;a href="http://ironcreek.net/phpsyntaxtree/"&gt;phpSyntaxTree&lt;/a&gt; program, which draws trees based on bracket notations. A few advantages to &lt;a href="http://ironcreek.net/phpsyntaxtree/"&gt;phpSyntaxTree&lt;/a&gt; are that the program is free, online (i.e., you don't have to download anything to use it), and provides an easy-to-work with picture file as its end product.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;When you go to the web page, you will see something like this:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW5xGOm9WI/AAAAAAAAAaY/XlcEswuqPfs/s1600/Picture+1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="159" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW5xGOm9WI/AAAAAAAAAaY/XlcEswuqPfs/s320/Picture+1.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The text box on the website comes pre-programmed with this sentence already in bracket notation:&amp;nbsp;[S [NP phpSyntaxTree][VP [V creates][NP nice syntax trees]]]. If you hit the "draw" button directly below the text box, you will go to a new screen that looks like this:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW6GLRmnvI/AAAAAAAAAac/0c2yk4hc1T8/s1600/Picture+2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="158" src="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW6GLRmnvI/AAAAAAAAAac/0c2yk4hc1T8/s320/Picture+2.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Once the tree is drawn, you can play with the settings across the top (e.g., take out the color, take out subscripts). When the tree looks like what you want, you can simply put your mouse over the diagram and click on it; it will download a copy of that diagram as a picture file (.PNG) to your computer, and you can then insert it into whatever document you're working on.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Once you've got the process down, it flows pretty nicely, and you can create diagrams of any kind (i.e., with any labels) to put into the text box on the website. The problem is that not all students are familiar or comfortable with using bracket notations.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;For this program, the basic concept is what appears on the left inside the brackets is inserted in the mother node and what appears on the right is the daughter node. A space between the entries is interpreted as a branch or triangle. For instance, if you put [N dog] into the text box and hit the draw button, you will see a tree like this:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW7Uf3_qII/AAAAAAAAAag/ApL3X-GK-wo/s1600/syntax_tree+(1).png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW7Uf3_qII/AAAAAAAAAag/ApL3X-GK-wo/s1600/syntax_tree+(1).png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;If you put [NP the dog] into the program, you will get a tree like this:&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW7gJPtoYI/AAAAAAAAAak/wSU4z8I4nYs/s1600/syntax_tree+(2).png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW7gJPtoYI/AAAAAAAAAak/wSU4z8I4nYs/s1600/syntax_tree+(2).png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The first space after whatever entry you put at the left will be interpreted by the program as the separation between what is put on top (the mother node) and what is put on bottom (the daughter node). If more than one word appears in the daughter node, a triangle is used instead of a single branch (unless you turn off the triangle notation, in which case a single branch is inserted with several words below it).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Putting this concept to work in layers, you can put notations like [S [NP [Det the] [N dog]] [VP [V sleeps] [PP [Prep on] [NP [Det the] [N porch]]]]] and get results like this:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW8Xr3T-dI/AAAAAAAAAao/UHCXAljf8Cw/s1600/syntax_tree+(3).png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW8Xr3T-dI/AAAAAAAAAao/UHCXAljf8Cw/s1600/syntax_tree+(3).png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The program keeps track of your open and closed brackets; if the numbers are not equal, the program will not allow a tree to be drawn. If you break down the sentence in its bracket notation and compare it to its tree, you will see that the basic concept of "left side = mother node" is followed throughout: [NP [Det the] [N dog]] tells the program that &lt;i&gt;NP&lt;/i&gt;&amp;nbsp;should appear in the mother node, the mother node has two daughters (&lt;i&gt;Det&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;N&lt;/i&gt;), and that those daughter nodes in turn have daughter nodes (&lt;i&gt;the&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;dog&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let's look at that sentence a little more closely. If you type [S the dog sleeps on the porch], you'll get a tree like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXBvuGkIpI/AAAAAAAAAas/uIZXDqNOqt4/s1600/php+S+node.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXBvuGkIpI/AAAAAAAAAas/uIZXDqNOqt4/s1600/php+S+node.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;If you want to break that single node into two, you need to put words that go together in brackets: [S [the dog] [sleeps on the porch]]. Now you're telling the program to have two branches under S (branch 1: &lt;i&gt;the dog&lt;/i&gt;; branch 2: &lt;i&gt;sleeps on the porch&lt;/i&gt;). But if you hit "draw" right now, you'll be left with this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXCI1H55yI/AAAAAAAAAaw/pV7_3HueJ3k/s1600/php+oops.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXCI1H55yI/AAAAAAAAAaw/pV7_3HueJ3k/s1600/php+oops.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Why did that happen? Because the program doesn't distinguish between words and labels unless you put them in their appropriate places. So the program read &lt;i&gt;[the dog]&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as &lt;i&gt;the&lt;/i&gt;&amp;nbsp;is the mother node and its daughter is &lt;i&gt;dog&lt;/i&gt;. The same applies to the other set of brackets. You can fix this by inserting labels for both of these: [S [NP the dog] [VP sleeps on the porch]].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXCjP5IfEI/AAAAAAAAAa0/zsF-BAv6Dlk/s1600/php+S+NP+VP.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXCjP5IfEI/AAAAAAAAAa0/zsF-BAv6Dlk/s1600/php+S+NP+VP.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From there, you can continue breaking it down until you get the tree with a complete break down. Just remember that what is on the left is inserted into the mother node, a space after that entry indicates a branch/triangle, and more than one branch from a single mother node is indicated by sets of brackets. For instance, [NP [Det] [Adj] [N]] will look like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXDMgTLWBI/AAAAAAAAAa4/rkCd5ovY-SQ/s1600/php+Det+Adj+N.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THXDMgTLWBI/AAAAAAAAAa4/rkCd5ovY-SQ/s1600/php+Det+Adj+N.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Separating the entries into brackets told the program "don't interpret this as a single unit but rather as three separate daughter nodes."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Once you get the hang of using bracket notation, getting the tree structure you want becomes easier. I encourage you to play with the program to see what different structures look like in their bracket form and compare that form to its tree form. Playing with the program is the best way to learn it.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Next week I will showcase another way to get tree diagrams in typed form to insert into documents. In the meantime, I hope you will have some diagramming fun with &lt;a href="http://ironcreek.net/phpsyntaxtree/"&gt;phpSyntaxTree&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-918408583243895682?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/918408583243895682/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/08/spotlight-on-linguistic-tools.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/918408583243895682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/918408583243895682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/08/spotlight-on-linguistic-tools.html' title='Spotlight on Linguistic Tools: phpSyntaxTree'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/THW5xGOm9WI/AAAAAAAAAaY/XlcEswuqPfs/s72-c/Picture+1.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-4653211272628002268</id><published>2010-08-10T19:23:00.000-05:00</published><updated>2010-08-10T19:23:29.723-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='new words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='constructions'/><title type='text'>"To Pull a X"</title><content type='html'>I am fascinated by the construction "to pull a [insert name here]." As an example, &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.friends-tv.org/"&gt;Friends&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&amp;nbsp;introduced the phrase "to pull a Monica" based on the character (named Monica) who was known in her family for regularly messing up in big situations. "Pulling a Monica" is defined by the &lt;a href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Pulling+a+Monica"&gt;Urban Dictionary&lt;/a&gt; as "any and all screwups by an individual."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recently, Steven Slater made the news as the JetBlue flight attendant who, in no uncertain terms, went ballistic on a passenger, chewed said passenger out on the plane's intercom, grabbed a beer from the plane, and exited via the emergency slide. Inspired by this incident, &lt;a href="http://msnbc.com/"&gt;MSNBC.com&lt;/a&gt; reports:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Most of us will probably never pull a Steven Slater: curse out a customer, grab a drink and leave our place of employment in a blaze of glory. (&lt;a href="http://www.msnbc.msn.com/id/38642085/ns/business-careers/?GT1=43001"&gt;article by Allison Linn&lt;/a&gt;)&lt;/blockquote&gt;I immediately found this interesting for two reasons: (1) less than a day after a singular incident, Steven Slater already has an "event" named after him; and (2) the event is well-known enough to be named a "Steven Slater" yet not well-known enough to be able to use the construction "pull a Steven Slater" without further identifying what that means.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Addressing (1) first, I would most likely not--in everyday usage--coin a phrase such as "to pull a Monica" after a single incident of Monica making a mistake. Oftentimes, this phrase requires a repeated behavior rather than a single incident. If Steven Slater had merely quit his job in a more typical fashion (e.g., a resignation letter), then no one would think of calling quitting a job "pulling a Steven Slater." However, if Steven went on to quit his next five jobs in a row, I might be tempted to call quitting a job "pulling a Steven Slater." I had never stopped to consider how "to pull a X" was applied until I read the &lt;a href="http://msnbc.com/"&gt;MSNBC.com&lt;/a&gt; article and realized that it takes an extraordinary situation to apply "to pull a X" after only one incident.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Furthermore, I wouldn't typically think of saying "You just pulled a Monica" to someone who has no idea who Monica is or what "pulling a Monica" might mean. Because of that, it seems a little unnatural to think of adding the addendum in natural speech: "You just pulled a Monica: screwing up." In fact, I would think that most typical uses wouldn't merit a clarification clause. Yet, "pulling a Steven Slater", while national news, is new enough that clarification is necessary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To take consideration of the construction one step further, I find it interesting how we decide to apply the construction. &lt;a href="http://www.nbc.com/saturday-night-live/"&gt;Saturday Night Live&lt;/a&gt; dedicated a sketch to "pulling a Peyton Manning" (when you show lots of promise but don't deliver), but I don't often hear phrases with celebrities' names inserted into the construction. For instance, when Tom Cruise jumped on Oprah's couch, instead of saying, "You just pulled a Tom Cruise," we adopted the phrase "You jumped the couch." As another example, when &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=MDthMGtZKa4"&gt;Fonzie jumped over the shark&lt;/a&gt;&amp;nbsp;near the end of the &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.tv.com/happy-days/show/270/summary.html"&gt;Happy Days&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; run, the phrase "to pull a Fonzie" never made it into the language; instead, "jump the shark" became a useful phrase for when something good goes terribly wrong. (The episode in which Fonzie jumps the shark roughly marked the end of the popularity for &lt;i&gt;Happy Days&lt;/i&gt;.) Perhaps "pulling a Steven Slater" is only possible because he is not a celebrity but is rather an everyday guy who is enjoying his 15 minutes of fame for his antics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So now the big question is whether the phrase will stick or not. Do you think you'll remember what "pulling a Steven Slater" is next year? Do you think you'll ever have reason to use the phrase in your own speech?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If any of you have a "to pull a X" example of your own, I'd love to hear about it.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-4653211272628002268?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/4653211272628002268/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/08/to-pull-x.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4653211272628002268'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4653211272628002268'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/08/to-pull-x.html' title='&quot;To Pull a X&quot;'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8753571115572753639</id><published>2010-07-09T08:24:00.000-05:00</published><updated>2010-07-09T08:24:15.398-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ghoti'/><title type='text'>Mistaken Origins of "Ghoti-y" Proportions</title><content type='html'>Have you ever seen the movie &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.akeelahandthebee.com/"&gt;Akeelah and the Bee&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;? In the movie, a moving quotation is used to inspire Akeelah that includes these sentences:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Our deepest fear is not that we are inadequate. Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.&lt;/blockquote&gt;The movie attributes this quotation to Nelson Mandela; however, Mandela never (as far as I know) spoke or wrote these words. The quotation above should instead have been attributed to Marianne Williamson.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Misattributing quotations is by no means a problem unique to &lt;i&gt;Akeelah and the Bee&lt;/i&gt;; a similar situation occurred in 1999 when Baz Luhrman released the song "&lt;a href="http://www.generationterrorists.com/quotes/sunscreen.html"&gt;Everybody's Free (to Wear Sunscreen)&lt;/a&gt;" that began with these words:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ladies and gentlemen of the class of '99: If I could offer you only one tip for the future, sunscreen would be it. The long-term benefits of sunscreen have been proved by scientists whereas the rest of my advice has no basis more reliable than my own meandering experience. I will dispense this advice now. Enjoy the power and beauty of your youth. Oh, never mind: You will not understand the power and beauty of your youth until they have faded.&lt;/blockquote&gt;The song's lyrics had been attributed to Baz Luhrman and Kurt Vonnegut (among others) before someone set people straight, pointing out that Mary Schmich of the Chicago Tribune had originally penned the words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What does all this have to do with linguistics?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In linguistics, we like to tell the story of how English spelling is so discombobulated that the string of letters "ghoti" could be pronounced as 'fish': take the &lt;i&gt;gh&lt;/i&gt;&amp;nbsp;from &lt;i&gt;enough&lt;/i&gt;, the &lt;i&gt;o&lt;/i&gt;&amp;nbsp;from &lt;i&gt;women&lt;/i&gt;, and the &lt;i&gt;ti&lt;/i&gt;&amp;nbsp;from &lt;i&gt;nation&lt;/i&gt;, and you've got the sounds f-i-sh from &lt;i&gt;ghoti&lt;/i&gt;. I had first heard that this particular sentiment was taken from George Bernard Shaw, which makes sense in the grand scheme of things. He was so upset with the English spelling system that he actually created his own alphabet--&lt;a href="http://www.omniglot.com/writing/shavian.htm"&gt;the Shavian alphabet&lt;/a&gt;--to make our spelling more phonetic. The alphabet never caught on, but his life's work was dedicated to saving the English language from sure doom. In every class that I gave the &lt;i&gt;ghoti&lt;/i&gt;&amp;nbsp;example to, I attributed it to Shaw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In an &lt;a href="http://www.nytimes.com/2010/06/27/magazine/27FOB-onlanguage-t.html?_r=1"&gt;article tweeted by @mightyredpen&lt;/a&gt;, I found out I--and at least some of the linguistic community--am wrong. I have been misattributing the &lt;i&gt;ghoti&lt;/i&gt;&amp;nbsp;statement: Its real source is a letter written by Charles Ollier in 1855.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This just goes to show that no area is immune to misattribution: Hollywood, media, academia... And it also shows the importance of researching for yourself the origins of quotations before you use them from a secondhand source, causing a "ghoti-y" mess.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8753571115572753639?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8753571115572753639/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/07/mistaken-origins-of-ghoti-y-proportions.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8753571115572753639'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8753571115572753639'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/07/mistaken-origins-of-ghoti-y-proportions.html' title='Mistaken Origins of &quot;Ghoti-y&quot; Proportions'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7056950239384362427</id><published>2010-06-28T20:46:00.000-05:00</published><updated>2010-06-28T20:46:40.540-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word usage'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Oops... I've Been a Bad Google User</title><content type='html'>As I scrolled through the Twitter updates this evening, I ran across an interesting tweet from @mightyredpen, who posted a link to an article about how to use the word &lt;i&gt;Google&lt;/i&gt;: &lt;a href="http://www.google.com/permissions/guidelines.html"&gt;Google Permissions&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before I begin, let me first say that I love the Google company and all that it has done for search engines and internet fun (including my beloved Gmail and Chrome and Blogger). Now that I've professed my love, though, I must say that if you read the entire page, you might be left scratching your head--just as I am.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allow me to quote some of my favorite specifications for how to properly use the word &lt;i&gt;Google&lt;/i&gt;:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Use the trademark only as an adjective, never as a noun or verb, and never in the plural or possessive form.&lt;/blockquote&gt;Oops. I google things daily and talk about Google as an entity. Apparently I need to say 'I used the Google search engine today', but that just sounds way too wordy for my taste.&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;One of the conditions for all uses is that you can't mess around with our marks. Only we get to do that. Don’t remove, distort or alter any element of a Google Brand Feature. That includes modifying a Google trademark, for example, through hyphenation, combination or abbreviation, such as: Googliscious, Googlyoogly, GaGooglemania. Do not shorten, abbreviate, or create acronyms out of Google trademarks.&lt;/blockquote&gt;After reading this, I'm begging Google inventors to come up with something Googliscious or a new feature called Googlyoogly. I mean, really, how can they resist?&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Don’t use Google trademarks in a way that suggests a common, descriptive, or generic meaning.&lt;/blockquote&gt;That includes not using &lt;i&gt;Google&lt;/i&gt;&amp;nbsp;to refer to using a search engine in general, which I am also guilty of (e.g., telling someone to &lt;i&gt;google something&lt;/i&gt;, when what I really mean is to perform an online search).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Because I love the Google company (not only because they use cute graphics around holidays on their websites but also because they are such a rockin' company), I formally apologize for misusing the Google name. However, along with that apology, I ask that the big wigs of the company reconsider the ban on using &lt;i&gt;Google&lt;/i&gt;&amp;nbsp;as parts of speech other than an adjective. It's just more convenient to tell someone, 'Go Google it!' Do you think they'll mind as long as I capitalize the verb to show it's a proper search engine I'm referring to?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7056950239384362427?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7056950239384362427/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/06/oops-ive-been-bad-google-user.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7056950239384362427'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7056950239384362427'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/06/oops-ive-been-bad-google-user.html' title='Oops... I&apos;ve Been a Bad Google User'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2519200137840132710</id><published>2010-06-25T10:25:00.000-05:00</published><updated>2010-06-25T10:25:52.750-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='forensic linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fall 2010'/><title type='text'>Fall Schedule Finally Fixed!</title><content type='html'>With the flair of alliteration, I'm happy to announce that the fall schedule is finally fixed! Hooray! If you go to the fall schedule, you will now see that ENG 341: Introduction to Linguistics (MWF 10:00-10:50) and ENG 438: Forensic Linguistics (TR 9:30-10:45) are finally on the schedule. And that means you may now register for those courses.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTF2t62AI/AAAAAAAAATw/heb8cljT9KE/s1600/Forensic+Linguistics+Poster.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTF2t62AI/AAAAAAAAATw/heb8cljT9KE/s320/Forensic+Linguistics+Poster.png" width="248" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please get the word out because the only way the courses can run is if they get students registered. So please spread the good word that all linguistics courses are open for registration.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jUgdo9E1I/AAAAAAAAAUA/SrSgOKUSAA0/s1600/Intro+to+Linguistics+Poster.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jUgdo9E1I/AAAAAAAAAUA/SrSgOKUSAA0/s320/Intro+to+Linguistics+Poster.png" width="250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Also, if you're signed up for 344 (Structures of English) for the fall but do not necessarily need to take that course to fulfill your linguistics requirement (I'm specifically thinking of English majors out there), you might want to take a look at the other linguistics offerings for the fall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTcn7HsuI/AAAAAAAAAT4/r4e0tCFMSno/s1600/Psycholinguistics+Poster.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTcn7HsuI/AAAAAAAAAT4/r4e0tCFMSno/s320/Psycholinguistics+Poster.png" width="250" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The new courses should not have any prerequisites attached to them; that is, you should be able to register for them even if you haven't had 9 or more hours of English. If you have a problem registering because of prerequisites, please let us know immediately so we can get that fixed.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2519200137840132710?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2519200137840132710/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/06/fall-schedule-finally-fixed.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2519200137840132710'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2519200137840132710'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/06/fall-schedule-finally-fixed.html' title='Fall Schedule Finally Fixed!'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTF2t62AI/AAAAAAAAATw/heb8cljT9KE/s72-c/Forensic+Linguistics+Poster.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6403016458920819618</id><published>2010-06-24T09:48:00.000-05:00</published><updated>2010-06-24T09:48:15.254-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='spelling'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language change'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lolcats'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='computer'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>lolcats: A new type of English?</title><content type='html'>I'm fascinated by the turns English takes, especially as the internet plays a bigger role in developments of language change. One change I've never quite understood, though, is the use of 'shortcuts' when texting or instant messaging someone. I don't understand how typing 'l8r' saves energy when it takes me longer to find and reach the appropriate number key than it would for me to type the 'ate' in the middle of the word. It also takes more energy for me to find the '^' key than it does for me to simply type 'up.' Since I don't see how shortcuts are actually shortcuts, I tend to think people use them to be "cool". I have obviously never been cool in the texting world, as I happily correctly punctuate and capitalize my sentences with words that are correctly spelled when I text.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My students introduced me to an online site that takes English computer lingo to the next level: lolcats. On the site, you can find examples of English like this:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: 'Lucida Grande', Tahoma, 'Trebuchet MS', Trebuchet, Arial, sans-serif; font-size: 10px;"&gt;&lt;div class="commentnow" style="clear: both; font-size: 14px; font-weight: bold; margin-bottom: 2px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;We r adding favorite buttons 2 sum classic lolz, so u can favorite dem!&lt;/div&gt;&lt;div style="font-size: 1.2em; margin-bottom: 6px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;a href="http://icanhascheezburger.com/tag/classics/" style="color: #0066cc; text-decoration: none;"&gt;Check awt sum other classic lolz dat nao have favorite buttons!&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;I find it hilarious that in the middle of these sentences, you see words like 'sum' and 'awt' interspersed with correctly spelled 'adding' and 'favorite' and 'classic.' Why do 'sum' and 'awt' and 'dem' but not 'klasik' and 'favrit' (or some other shortened/changed spelling)?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TCNvVkNJ1KI/AAAAAAAAAZY/fmSB5FuU6fw/s1600/Picture+7.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="67" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TCNvVkNJ1KI/AAAAAAAAAZY/fmSB5FuU6fw/s320/Picture+7.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Banner on 'lolcats' homepage, which is icanhascheezburger.com&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Even the website's name, 'i can has cheez burger', has such a discrepancy: Why not use 'haz' instead of 'has'?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;During the summer session, I have a student who wants to work with the language used with lolcats, so I'm looking forward to seeing what she uncovers in her investigation. In the meantime, I'll be staring at the words on the website, wondering why anyone would take the time to develop such crazy spellings for English words when English spelling is crazy enough as it is.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6403016458920819618?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6403016458920819618/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/06/lolcats-new-type-of-english.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6403016458920819618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6403016458920819618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/06/lolcats-new-type-of-english.html' title='lolcats: A new type of English?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/TCNvVkNJ1KI/AAAAAAAAAZY/fmSB5FuU6fw/s72-c/Picture+7.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2911337346280096240</id><published>2010-05-08T15:18:00.001-05:00</published><updated>2010-09-28T16:20:25.170-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word play'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern Family'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Modern Family: A Treasure Trove of Linguistic Anomalies</title><content type='html'>The ABC show &lt;i&gt;&lt;a href="http://abc.go.com/shows/modern-family/about-the-show"&gt;Modern Family&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; is not only fun to watch but is also fun to think about ways we can use English words. This past Wednesday (5/5/10), the episode that aired (titled "Airport") had two such instances of word play that left me literally laughing out loud (or should I say "ROFL"?).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S-XG1vIS0EI/AAAAAAAAAXM/YkMCGpYfpPs/s1600/tv_modern_family01.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S-XG1vIS0EI/AAAAAAAAAXM/YkMCGpYfpPs/s320/tv_modern_family01.jpeg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phil, one of the characters in the show, is a real estate agent and is helping his brother-in-law break into his own home after leaving his house keys with his partner at the airport. Phil faces the camera and says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;The average burglar breaks in and leaves all these clues behind. Not me. I'm completely clueless.&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Obviously, most of us turn to the interpretation of &lt;i&gt;clue&lt;/i&gt;&amp;nbsp;to mean 'idea' so that &lt;i&gt;clueless&lt;/i&gt;&amp;nbsp;means 'lost' or 'confused.' However, Phil's play on words turns &lt;i&gt;clueless&lt;/i&gt;&amp;nbsp;into a new meaning of 'without physical clues (or without leaving physical clues behind)'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That one line is enough to make me love that episode. Later on in the episode, Jay (Phil's father-in-law) is telling his grandson to sit down. His grandson falls into a chair and lands on Jay's Kindle, which prompted this reaction from Jay:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ooh, ooh, my Ludlums!&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Prior to this incident, we learned that Jay had loaded 8 books by Ludlum onto his "reading device", and he was looking forward to spending some quality time reading those books on his vacation. So when his grandson broke his Kindle, he voiced his concern over losing the ability to read the books by Ludlum; instead of using a longer phrase to describe that, though, he substitutes the author's name for the books (i.e., he uses metonymy).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What are some of your favorite instances of word play in a movie, TV show, or book?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2911337346280096240?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2911337346280096240/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/05/modern-family-treasure-trove-of.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2911337346280096240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2911337346280096240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/05/modern-family-treasure-trove-of.html' title='Modern Family: A Treasure Trove of Linguistic Anomalies'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S-XG1vIS0EI/AAAAAAAAAXM/YkMCGpYfpPs/s72-c/tv_modern_family01.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-429094743741645018</id><published>2010-05-04T09:07:00.000-05:00</published><updated>2010-05-04T09:07:13.556-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='new words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Lexical Gap: Noun for 'Ridiculous'</title><content type='html'>When we make up new words, our motivation is typically that we have an idea to express but do not have a word for it; thus, we have a lexical gap--a gap where the precise word we are looking for should be. Sometimes lexical gaps are legitimate ones (i.e., our language truly does not have a word to express what we would like to express). Oftentimes, though, lexical gaps are speaker-dependent. There is a word in our language that would work--we just don't know about it, or it doesn't quite sound right for the situation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, the other day I was driving down the road and got stuck behind someone going a good 15 mph below the speed limit. I couldn't go around the car because I needed to stay in the right lane so that I could make a right turn into a parking lot. The car in front of me was already going slow--in and of itself a frustrating experience--but as we got closer to where I needed to turn, the car in front of me kept going slower and slower and slower... until I shouted, "Enough of this ridiculosity!" Yes, road rage gets the best of us. Not only did I shout in my car at the driver in front of me, but I also experienced a momentary lexical gap in my vocabulary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After my outburst, I started a conversation with myself (I was alone in the car) that went something like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Hmm... Ridiculosity&amp;nbsp;doesn't sound like a real word. But what is the noun form of ridiculous? I'm fairly sure we have one because we'd need a noun to describe a ridiculous situation without using complex phrases full of modifiers when one word could sum it all up. The go-to suffix for making nouns tends to be -ness, so is ridiculousness&amp;nbsp;the word I'm looking for? Well, that just sounds ridiculous. There's far too many s&amp;nbsp;sounds in a row for that to be a good word. Ridiculousness... ridiculosity. I like ridiculosity&amp;nbsp;better, but something is telling me ridiculousness&amp;nbsp;is actually the word.&lt;/blockquote&gt;When I got home, I went to my handy Mac dictionary, and--sure enough--&lt;i&gt;ridiculousness&lt;/i&gt;&amp;nbsp;is, in fact, the noun form of the adjective &lt;i&gt;ridiculous&lt;/i&gt;. However, I think we should start a campaign that any adjective ending in &lt;i&gt;-ous&lt;/i&gt;&amp;nbsp;should form its noun counterpart by using the &lt;i&gt;-ity&lt;/i&gt;&amp;nbsp;suffix (thus changing the &lt;i&gt;-ous&lt;/i&gt;&amp;nbsp;to simply &lt;i&gt;-os&lt;/i&gt;&amp;nbsp;when spelling out the whole word). Words like &lt;i&gt;ridiculousness,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;incredulousness,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;marvelousness&lt;/i&gt;&amp;nbsp;just sound wrong. Don't &lt;i&gt;ridiculosity,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;incredulosity,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;marvelosity&lt;/i&gt;&amp;nbsp;just sound better?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-429094743741645018?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/429094743741645018/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/05/lexical-gap-noun-for-ridiculous.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/429094743741645018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/429094743741645018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/05/lexical-gap-noun-for-ridiculous.html' title='Lexical Gap: Noun for &apos;Ridiculous&apos;'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5806601141251812944</id><published>2010-04-22T12:29:00.000-05:00</published><updated>2010-04-22T12:29:07.837-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book recommendation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brain'/><title type='text'>Robert Ornstein's THE RIGHT MIND</title><content type='html'>When people think of language and the brain, they often refer solely to the left hemisphere of the brain because that is where the identified language centers reside (e.g., Wernicke's Area, Broca's Area). However, it would be a mistake for anyone to think that you need &lt;i&gt;only&lt;/i&gt; the left hemisphere to communicate and use language. Robert Ornstein's book &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/Right-Mind-Making-Sense-Hemispheres/dp/0156006278/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=books&amp;amp;qid=1271957143&amp;amp;sr=8-1"&gt;The Right Mind&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; reminds us why we need the right hemisphere just as much--if not, perhaps, more--than we need the left hemisphere for things like using language and making logical decisions (both aspects associated primarily with the left hemisphere).&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S9CADQpF4wI/AAAAAAAAAWY/t6vsyzHSC_w/s1600/Ornstein's+The+Right+Mind.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S9CADQpF4wI/AAAAAAAAAWY/t6vsyzHSC_w/s1600/Ornstein's+The+Right+Mind.jpeg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Ornstein's style of writing is not terminology-laden, so even people who have never studied cognitive science or anatomy or neuroscience or [fill in the blank with another relevant field here] will be able to pick up the book and read about the wonders of the right hemisphere. The chapters have fun names to go with the interesting topics like "The Run of Dichotomania," "Wit or Half-Wit?" and "An Avalanche in the Human Brain."&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Throughout the book, Ornstein uses examples from psychological and linguistic experiments, patients with brain damage, and general observations to demonstrate that while the left hemisphere may be responsible for language at its core, the right hemisphere is necessary for being able to understand context, which allows us to form the "big picture" of our world. In other words, the left hemisphere helps us see the individual trees, but the right hemisphere allows us to see the entire forest. Through Ornstein's examples, you begin to see that a world without context is one without true understanding.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;If you're interested in understand more about how our brains process language, I highly recommend getting your hands on a copy of &lt;i&gt;The Right Mind.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5806601141251812944?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5806601141251812944/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/robert-ornsteins-right-mind.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5806601141251812944'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5806601141251812944'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/robert-ornsteins-right-mind.html' title='Robert Ornstein&apos;s THE RIGHT MIND'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S9CADQpF4wI/AAAAAAAAAWY/t6vsyzHSC_w/s72-c/Ornstein&apos;s+The+Right+Mind.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1336763552797790447</id><published>2010-04-20T22:13:00.000-05:00</published><updated>2010-04-20T22:13:22.241-05:00</updated><title type='text'>Live on Twitter!</title><content type='html'>After more than one request, I have turned the fictional "SFALingProf" Twitter account from the posters I've put up around campus into a real one. You can join in on the fun by following me on Twitter, either by clicking on the Follow Me button in the right-hand sidebar or by going to Twitter and searching for my username (SFALingProf).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1336763552797790447?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1336763552797790447/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/live-on-twitter.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1336763552797790447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1336763552797790447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/live-on-twitter.html' title='Live on Twitter!'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5829684939489302022</id><published>2010-04-14T20:57:00.000-05:00</published><updated>2010-04-14T20:57:09.670-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fall 2010'/><title type='text'>Why aren't 341 and 438 showing up on the Fall 2010 schedule?</title><content type='html'>In Fall 2009, I was ecstatic that my colleagues of the Department of English approved all the new linguistics courses I had proposed. Little did I know that the departmental approval would only be the first step in a long journey...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the department approved the courses, the courses were passed up to the College Council; once they approved the courses, the courses were passed up to the College of Liberal and Applied Arts for approval. After getting approved three times, they got passed again, this time to the Provost and then again to the Board of Regents.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The courses have passed all those stages of approval, and yet they are not showing up on the fall schedule. Why? Because they still have to get a stamp of approval at the state level (and three different state levels, at that).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What does all this mean to you? It means that those linguistics courses with new course numbers (ENG 341: Introduction to Linguistics and ENG 438: Forensic Linguistics) are not showing up on the official Fall 2010 course schedule. But are they going to be offered in the fall? YES!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While 341 and 438 will be offered in the fall, it will most likely be around summer before those courses get all the appropriate stamps and get put onto the schedule. That means you won't be able to register for those courses until then--you can't register for a course not showing up on the schedule.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S8ZyPKIuFyI/AAAAAAAAAV0/ylqupPyiHY0/s1600/Twitter-ified+News+Flash.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S8ZyPKIuFyI/AAAAAAAAAV0/ylqupPyiHY0/s320/Twitter-ified+News+Flash.png" width="241" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;The poster you'll see around the department to advertise the "missing" courses.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you are interested in taking 341 and/or 438, please reserve a spot in your fall schedule for the course and register as soon as it appears on the schedule. I will post again (here on this blog) when the courses are officially up, so you can check back here for updated information.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;ENG 341: Introduction to Linguistics MWF 10:00-10:50&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;ENG 438: Forensic Linguistics TR 9:30-10:45&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;I realize this delay is a bit of a pain (okay, more than just a "bit" of a pain), but please don't disregard these courses because of the hiccup in getting them on the official registrar's schedule. We are really excited to be offering so many linguistics courses in the fall and appreciate all the student support we are getting. Please help spread the word about these "invisible" courses so that they will fill when they make their way to the schedule.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5829684939489302022?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5829684939489302022/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/why-arent-341-and-438-showing-up-on.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5829684939489302022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5829684939489302022'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/why-arent-341-and-438-showing-up-on.html' title='Why aren&apos;t 341 and 438 showing up on the Fall 2010 schedule?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S8ZyPKIuFyI/AAAAAAAAAV0/ylqupPyiHY0/s72-c/Twitter-ified+News+Flash.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7530137291695327520</id><published>2010-04-14T10:30:00.000-05:00</published><updated>2010-04-14T10:33:00.477-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='forensic linguistics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fall 2010'/><title type='text'>Forensic Linguistics and the Facebook Killer</title><content type='html'>For anyone asking what forensic linguistics is or what forensic linguists do, you should watch Dr. John Olsson's YouTube video. His video documents the types of comparisons and critical analysis necessary to work with forensic linguistic investigations of language use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Watching the video will give you a sense of what types of information you can get from language, the types of conclusions you can draw about language use, and how critical analyses of language can help in investigations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="327" width="400"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Dy4fYa-NZPk&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b&amp;border=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Dy4fYa-NZPk&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;color1=0x5d1719&amp;color2=0xcd311b&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="327"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may have noticed that Dr. Olsson's conclusion was that Chapman "could not be excluded from the authorship of the later texts sent from the teenager's phone." On the surface, that may sound like a vague conclusion, yet it was important to the case. Why do you think such a conclusion was important? Furthermore, why do you think it would not be possible for Dr. Olsson's conclusion to be that Chapman was definitely the author of the text message?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If this video sparks interest for you, you might want to think about taking ENG 438: Forensic Linguistics in the fall.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7530137291695327520?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7530137291695327520/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/forensic-linguistics-and-facebook.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7530137291695327520'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7530137291695327520'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/04/forensic-linguistics-and-facebook.html' title='Forensic Linguistics and the Facebook Killer'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5035184234268702244</id><published>2010-03-31T17:40:00.000-05:00</published><updated>2010-03-31T17:43:34.835-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ambiguity'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='headlines'/><title type='text'>Good for a Laugh</title><content type='html'>As everyone at SFA is getting ready for a five-day weekend, I want to send you home with a linguistic jewel straight from the headlines:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S7PNqNCNStI/AAAAAAAAAVM/-8vd4Aia-ks/s1600-h/obama.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="229" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S7PNqNCNStI/AAAAAAAAAVM/-8vd4Aia-ks/s320/obama.jpeg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't take credit for this Leno-worthy headline. Thank you to &lt;a href="http://grammatically.blogspot.com/2010/03/from-department-of-bad-headlines.html"&gt;SPOGG&lt;/a&gt; for finding and posting such a headline.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English is a great language for humorous headlines because of its ability to flout ambiguity. The ambiguity in the headline above is one caused by the word &lt;i&gt;package&lt;/i&gt;, which as you all undoubtedly know has more than one meaning (and the intended meaning is not the first one we English speakers tend to think of). That type of ambiguity is semantic (or lexical) ambiguity--it is ambiguous because a word/phrase has more than one meaning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes, though, sentences (or headlines) are ambiguous because the structure is ambiguous: "Children Cook &amp;amp; Serve Grandparents" (this was a headline featured on Jay Leno). The ambiguity starts with the verb &lt;i&gt;cook&lt;/i&gt;, which could take a direct object (&lt;i&gt;I cooked the turkey&lt;/i&gt;) or could appear as an intransitive verb (&lt;i&gt;I cooked&lt;/i&gt;). The ambiguity then continues with the verb &lt;i&gt;serve&lt;/i&gt;, which could take an object that is being served (&lt;i&gt;I served the turkey to my guests&lt;/i&gt;) or could take an object indicating the servees (&lt;i&gt;I served the guests&lt;/i&gt;). When you put the two together, it's literally a recipe for disaster for a headline.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another famous ambiguous headline is from WWII: "The Fifth Army Push Bottles Up Germans." What kind of ambiguity do you think that is?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As you're on a break, peruse newspapers and send me any fun headlines you find--I'll feature them in a blog posting.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5035184234268702244?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5035184234268702244/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/good-for-laugh.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5035184234268702244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5035184234268702244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/good-for-laugh.html' title='Good for a Laugh'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S7PNqNCNStI/AAAAAAAAAVM/-8vd4Aia-ks/s72-c/obama.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1479373963540237703</id><published>2010-03-23T09:57:00.000-05:00</published><updated>2010-03-23T09:58:34.263-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fall 2010'/><title type='text'>Note on Course Schedules</title><content type='html'>First, I'd like to thank everyone who participated in the poll on the choices for courses in Fall 2010. Every choice got at least one vote, so it's nice to know we're thinking of course options that students are actually interested in. I'm not all that optimistic in the poll counter's ability to compile statistics, though; if anyone else bothered to add up the percentages, you noticed that 170% of the votes were accounted for. Hmmm... I may not be a mathematician, but that sounds a little suspect.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTF2t62AI/AAAAAAAAATw/heb8cljT9KE/s1600-h/Forensic+Linguistics+Poster.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTF2t62AI/AAAAAAAAATw/heb8cljT9KE/s400/Forensic+Linguistics+Poster.png" width="311" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The two more advanced linguistic courses being offered in the fall are Forensic Linguistics and Psycholinguistics (which is being run as a Topics in Linguistics course). You may have seen the posters floating around LAN and Ferguson to that effect (I'm including the poster images in this blog post--some people seem to like my posters and have been stealing them off walls... Please leave them up until after registration has ended!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTcn7HsuI/AAAAAAAAAT4/r4e0tCFMSno/s1600-h/Psycholinguistics+Poster.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTcn7HsuI/AAAAAAAAAT4/r4e0tCFMSno/s400/Psycholinguistics+Poster.png" width="312" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Second, some of you may have looked at the online version of the &lt;a href="https://banweb.sfasu.edu:4460/prod/bwckschd.p_disp_dyn_sched"&gt;fall schedule&lt;/a&gt; and noticed that two linguistics courses are missing for the fall: ENG 341: Introduction to Linguistics and ENG 438: Forensic Linguistics. Those courses are being offered under brand new numbers, so the numbers for those courses don't exist in the school's system quite yet. Our department chair is hard at work to fix the situation, so please don't worry if you don't see those two courses on the schedule. They are indeed on the departmental schedule of courses to offer in the fall--there are just extra steps the department has to take to get them recognized by the school's scheduling system since the course numbers are new ones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jUgdo9E1I/AAAAAAAAAUA/SrSgOKUSAA0/s1600-h/Intro+to+Linguistics+Poster.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jUgdo9E1I/AAAAAAAAAUA/SrSgOKUSAA0/s400/Intro+to+Linguistics+Poster.png" width="312" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Third, I am quite pleased with the amount of response I've been getting from students about the fall courses; however, I'd like to remind you all that the fall courses can only be offered if students actually register for them. As registration draws nearer, please remember that only courses that fill can run. If you're excited about a course offering, tell other students about the course; if you know a student who might be interested in a linguistics course, tell them what's being offered. In other words, please help spread the word around campus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While I am only advertising Introduction to Linguistics, Forensic Linguistics, and Psycholinguistics through posters, there will also be three sections of ENG 344: Structures of English offered for those students who need that course.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And, finally, I don't want to forget to mention the summer courses being offered.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jVhpsHfjI/AAAAAAAAAUI/RKSQrBqSur4/s1600-h/Summer+Linguistics+Poster.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jVhpsHfjI/AAAAAAAAAUI/RKSQrBqSur4/s400/Summer+Linguistics+Poster.png" width="312" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There will be a section of Structures offered for each Summer Session, and during Summer Session I, we will be offering our first ever (as far as I know) graduate-level linguistics course.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the next few weeks, I'll be doing as much as possible to promote these courses to make sure they fill, and I'll also be promoting the new Linguistics Minor to make students aware of that option. I've even considered wearing one of those sandwich board signs with linguistics posters on them around campus... but I think that might be a tad too conspicuous (even for me).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1479373963540237703?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1479373963540237703/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/note-on-course-schedules.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1479373963540237703'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1479373963540237703'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/note-on-course-schedules.html' title='Note on Course Schedules'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S6jTF2t62AI/AAAAAAAAATw/heb8cljT9KE/s72-c/Forensic+Linguistics+Poster.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-394215589145499822</id><published>2010-03-04T07:53:00.000-06:00</published><updated>2010-03-04T07:55:59.157-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling tool'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='IPA'/><title type='text'>Spotlight on Linguistic Tools: SIL's IPA Unicode Keyboard</title><content type='html'>A month ago, I started a new (hopefully regular) feature where I would post on linguistic tools that can help students. &amp;nbsp;The &lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/spotlight-on-linguistic-tools-ipa.html"&gt;first linguistic tools post&lt;/a&gt; focused on the online &lt;a href="http://ipa.typeit.org/"&gt;IPA TypeIt &lt;/a&gt;keyboard. &amp;nbsp;This time I'm going to focus on another way you can type in IPA on your own computer: downloading an &lt;a href="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;amp;id=UniIPAKeyboard"&gt;SIL IPA Unicode keyboard&lt;/a&gt;. &amp;nbsp;That may look like a hefty title to get through, so I'll break down the title for you before I even begin to go into the keyboards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"SIL" stands for &lt;a href="http://sil.org/"&gt;Summer Institute of Linguistics&lt;/a&gt; and is an organization that works with language development (i.e., they help communities keep their languages alive through such endeavors as helping speakers develop a writing system for their language or a curriculum in school for their language). &amp;nbsp;As such an organization, they also work on promoting linguistic tools that make it easier for linguists to work with data and analysis; they develop programs, but they also include links and research on other programs that might be helpful. &amp;nbsp;One development of theirs is a set of IPA unicode keyboards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The &lt;i&gt;unicode&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in that title is important because it means that whatever you type into your document using the unicode keyboard will be translatable to any document that accepts unicode fonts, which is pretty much every computer application. &amp;nbsp;As some students may have noticed, sometimes when you type in IPA, not all fonts or applications will recognize the symbols and will produce empty boxes or off-looking characters that you didn't intend to have in your document. &amp;nbsp;If you're using a unicode font and enable unicode encoding on whatever you're working on (e.g., a webpage, a paper), the symbols will show up beautifully. &amp;nbsp;If you're interested in learning more about unicode, you can visit the &lt;a href="http://unicode.org/"&gt;Unicode Consortium&lt;/a&gt; webpage.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To use one of the &lt;a href="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;amp;id=UniIPAKeyboard"&gt;SIL IPA Unicode keyboards&lt;/a&gt;, you first need to download one onto your computer. &amp;nbsp;The site offers keyboards that are compatible with Windows, Mac, and Linux, so make sure you click on the right keyboard that will work with your computer's operating system. &amp;nbsp;Oh, and I almost forgot to mention one of the most student-friendly aspects about the SIL keyboards: they're free. &amp;nbsp;The keyboards are pretty amazing because they not only offer you the ability to type all the IPA symbols of world languages (not just English), but they also offer you the ability to add in suprasegmentals and diacritics. &amp;nbsp;When you click on the link above, you'll be taken to a site that looks like this:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-wliuz0fI/AAAAAAAAAS4/cps6dPmcw5o/s1600-h/SIL+Keyboard+page.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-wliuz0fI/AAAAAAAAAS4/cps6dPmcw5o/s320/SIL+Keyboard+page.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Again, make sure you click on the keyboard that will work with your computer's operating system. &amp;nbsp;For every keyboard, the site also offers downloadable PDF guides that will help you through the downloading and installing processes and will show you how to use the the keyboard once it's installed on your computer. &amp;nbsp;An important note on the website is that you have to restart your computer after installing the keyboard to be able to use it; otherwise, you'll get frustrated when your new cool keyboard doesn't do what it's supposed to do (that piece of advice is from personal experience). &amp;nbsp;Use those PDF guides--they'll do a much better job than I could hope to do of explaining everything you'll need to do to get your keyboard in place.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Before you start using your newly installed keyboard, you'll also need to make sure you have a font that will work with all the new IPA capabilities your keyboard offers you. &amp;nbsp;While most fonts will work with the IPA symbols themselves, not all fonts are capable of working with the diacritics and suprasegmentals that SIL's IPA keyboards offer. &amp;nbsp;To get the most out of your new keyboard, SIL offers a free font download of &lt;a href="http://scripts.sil.org/cms/scripts/page.php?site_id=nrsi&amp;amp;item_id=DoulosSILfont"&gt;Duolos SIL&lt;/a&gt;, a font that looks similar to Times New Roman and has the compatibility with all the IPA goodies.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the keyboard is installed on your computer, it allows your regular keyboard to function as an IPA keyboard (you can easily switch between the two in your computer's keyboard language options). &amp;nbsp;The keyboard works for the most part like your typical keyboard (e.g., if you press the &lt;i&gt;t&lt;/i&gt;-key, a &lt;i&gt;t&lt;/i&gt;&amp;nbsp;will appear on the screen), but it has "deadkeys" that allow you to do combinations to produce the IPA symbols. &amp;nbsp;For example, if you hit the = button, a yellow box will appear on your screen. &amp;nbsp;The letter you press next on the keyboard will determine what IPA symbol will appear; here is an image from the guide that comes with the keyboard:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-yqWEMX1I/AAAAAAAAATA/_Qd_CMHCW9g/s1600-h/SIL+IPA+keyboard+deadkey+%3D.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-yqWEMX1I/AAAAAAAAATA/_Qd_CMHCW9g/s320/SIL+IPA+keyboard+deadkey+%3D.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are several more of these deadkeys that make it possible to get all the IPA symbols and notations onto one keyboard. &amp;nbsp;About now, you may be asking yourself, "But what if I want to actually put the = sign into my document? &amp;nbsp;If it's a deadkey, how does that work?" &amp;nbsp;If you simply hit the spacebar after typing in =, the = will stay in your document. &amp;nbsp;Here is another image to show you what I mean by "deadkey":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-zueOKWaI/AAAAAAAAATI/wAG4N7RpJkU/s1600-h/SIL+IPA+keyboard+%3D.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-zueOKWaI/AAAAAAAAATI/wAG4N7RpJkU/s320/SIL+IPA+keyboard+%3D.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The top line is what happened when I hit = and then the spacebar; the middle line is what happened when I hit = followed by &lt;i&gt;i&lt;/i&gt;; the bottom line is what it looks like when I hit a deadkey--the yellow box around the symbol lets me know I've hit a deadkey and that pressing another key in the combination will change the symbol (i.e., the = sign will disappear and be replaced by another symbol). &amp;nbsp;It's a pretty cool system.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To show you just some of the capabilities of the keyboard, here is an image of the IPA consonants and how you produce them using the IPA keyboard:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-z659OyXI/AAAAAAAAATQ/g-4EUVc3xQg/s1600-h/SIL+IPA+keyboard+consonants.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-z659OyXI/AAAAAAAAATQ/g-4EUVc3xQg/s320/SIL+IPA+keyboard+consonants.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The keyboard is an amazing tool, and it's even customizable--you can download programs that will allow you to change keystrokes or even add more. &amp;nbsp;For anyone who wants to be able to type in IPA without needing to use an online tool, without needing to interrupt their typing by clicking on a box above a text box, and without needing to leave the document being worked on to type into a text box and then copying and pasting it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;ɑɪ ʤʌst swɪʧt tu mɑɪ ɑɪ pi eɪ kibɔrd ænd æm tɑɪpɪŋ wɪθ mɑɪ kəmpjutər lɑɪk rɛgjulər&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;How cool is that?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-394215589145499822?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/394215589145499822/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/spotlight-on-linguistic-tools-sils-ipa.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/394215589145499822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/394215589145499822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/spotlight-on-linguistic-tools-sils-ipa.html' title='Spotlight on Linguistic Tools: SIL&apos;s IPA Unicode Keyboard'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S4-wliuz0fI/AAAAAAAAAS4/cps6dPmcw5o/s72-c/SIL+Keyboard+page.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8890247605876326550</id><published>2010-03-02T07:30:00.000-06:00</published><updated>2010-03-02T07:32:44.443-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling minor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><title type='text'>New Look for SFALingBlog!</title><content type='html'>I've done a bit of an overhaul on the site to make it a bit more SFA-y. &amp;nbsp;As my students in 344 this semester will tell you, I just created a new adjective by added the adjectival &lt;i&gt;-y&lt;/i&gt;&amp;nbsp;suffix. &amp;nbsp;Ah, word creation early in the morning always puts a smile on my face. &amp;nbsp;Look carefully at the picture in the new heading, and you will see that the picture is an aerial view of our beautiful campus. &amp;nbsp;Thanks to my husband, who is a pilot in his spare time, I was able to snap some pretty nice shots of the campus from the air.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've also added pages to the blog so that certain information is always easy to access: my homepage on the SFA server, the linguistics minor page on the departmental website, the rundown on the linguistics courses for Summer 2010, and the rundown on the linguistics courses for Fall 2010. &amp;nbsp;I'm trying to make it so the external links (my homepage and the departmental page) will open as soon as you click on the page title, but I haven't yet figured out how to do that. &amp;nbsp;If you know how, please tell me. &amp;nbsp;:) &amp;nbsp;In the meantime, you are taken to a page in Blogger that provides the link you have to click on to get the page.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You may have noticed that I've posted posters around the department and Ferguson advertising the linguistics courses for the fall and summer. &amp;nbsp;While I am excited that we have the opportunity to offer six sections of linguistics courses in the fall AND three sections in the summer, I am terrified that we won't be able to fill them. &amp;nbsp;If you'd like to see more linguistics offerings now and in the future, please help us out by using good old-fashioned word-of-mouth for advertising. &amp;nbsp;Over the next couple weeks, I will be sending out announcements about the courses via mySFA and putting up another wave of posters. &amp;nbsp;I am also working on designing bookmarks for the linguistics program as a promotional item. &amp;nbsp;If you can think of anything else that you and your fellow students might appreciate in the way of advertising/promoting the linguistics program, please let me know.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8890247605876326550?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8890247605876326550/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/new-look-for-sfalingblog.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8890247605876326550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8890247605876326550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/03/new-look-for-sfalingblog.html' title='New Look for SFALingBlog!'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-3722276725396224234</id><published>2010-02-25T10:34:00.000-06:00</published><updated>2010-02-25T10:36:25.447-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><title type='text'>Tentative Summer 2010 Ling Courses</title><content type='html'>Our mailboxes have been busy this morning: We also received the proposed summer schedules (see the&amp;nbsp;&lt;a href="http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/tentative-fall-2010-ling-courses.html"&gt;post&lt;/a&gt;&amp;nbsp;below for the proposed fall schedule). &amp;nbsp;The linguistics offerings (again, contingent on enrollment numbers) for the summer are the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summer I&lt;br /&gt;ENG 540: Linguistic Analysis (MTWR 12:30-2:55)&lt;br /&gt;ENG 344: Structures of English (MTWR 12:30-2:55)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Summer II&lt;br /&gt;ENG 344: Structures of English (MTWR 10:15-12:10)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As far as I know, this will be the first time a graduate-level linguistics course has been offered through our department. &amp;nbsp;If you need--or know anyone who needs--graduate-level credit, pass the news along!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As always, please let me know if you have any questions about the courses or schedule or linguistics in general.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-3722276725396224234?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/3722276725396224234/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/tentative-summer-2010-ling-courses.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3722276725396224234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3722276725396224234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/tentative-summer-2010-ling-courses.html' title='Tentative Summer 2010 Ling Courses'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2823732547766314269</id><published>2010-02-25T10:01:00.000-06:00</published><updated>2010-02-25T10:01:57.838-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><title type='text'>Tentative Fall 2010 Ling Courses</title><content type='html'>We received our tentative&amp;nbsp;schedules for the fall today; please keep in mind that these are TENTATIVE schedules. &amp;nbsp;These courses cannot run without students, so the ability for these to be offered is dependent upon student enrollment.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 344: Structures of English&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Linguistic study of English, including phonology, morphology, syntax, and semantics. &amp;nbsp;May include an examination of several applied topics, focusing on topics such as English stylistics, language acquisition as it pertains to structures of English, English dialects, and history of English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;MWF &amp;nbsp;9:00-9:50&lt;/li&gt;&lt;li&gt;MWF 11:00-11:50&lt;/li&gt;&lt;li&gt;online section&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 341: Introduction to Linguistics&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Introduction to the core concepts of linguistic study, including phonetics, phonology, morphology, syntax, and semantics, and to the application of those concepts, such as language acquisition, language disorders, sociolinguistics, and language change. &amp;nbsp;Analyses of linguistic concepts and applications focus on data from languages spoken around the world (i.e., will not focus on or be limited to English).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;MWF 10:00-10:50&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 438: Forensic Linguistics&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;Linguistic study of texts and recordings to determine authorship, evasion strategies, possible coercion in writings/recordings, stylistic changes, deception, and so on. &amp;nbsp;Linguistic tools include phonetic analysis, structural analysis, and word choice. &amp;nbsp;Texts analyzed include hate mail, suicide letters, &amp;nbsp;ransom notes, and confessions; recordings include interviews, interrogations, and confessions.&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;TR 9:30-10:45&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-large;"&gt;ENG 442: Topics in Linguistics&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Advanced study of a topic within linguistics; topics will rotate. &amp;nbsp;Example topics include sociolinguistics, psycholinguistics, language and literature, corpus linguistics, historical linguistics, typology and universals, and history of linguistic study. &amp;nbsp;Students may repeat the course under different topics.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;TR 11:00-12:15&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;The proposed study for Topics in Linguistics for the fall is psycholinguistics:&lt;br /&gt;Examination of the facilities in the brain necessary for language comprehension and production, the process of first language acquisition, the mental processing of language, and the specific language disorders that result when language facilities (or the connections to them) are damaged.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The proposed schedule includes more linguistics courses in a single semester than have ever been offered at SFA. &amp;nbsp;Please help us get these courses solidified in the books by spreading the good word about linguistics and generating interest among your fellow students.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you have any questions about the courses being offered or about the minor in Linguistics, please don't hesitate to ask. &amp;nbsp;You can ask questions through posting a comment on the blog (which I check regularly), visiting my &lt;a href="http://faculty.sfasu.edu/samsj"&gt;homepage&lt;/a&gt; on SFA, e-mailing me (my contact info is on my homepage), or stopping by my office in the English Department.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2823732547766314269?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2823732547766314269/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/tentative-fall-2010-ling-courses.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2823732547766314269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2823732547766314269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/tentative-fall-2010-ling-courses.html' title='Tentative Fall 2010 Ling Courses'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8703125832497851626</id><published>2010-02-17T06:50:00.000-06:00</published><updated>2010-02-17T06:50:05.703-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='misconceptions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistic analysis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguists'/><title type='text'>What Linguists Do</title><content type='html'>One of the most prototypical questions linguists get asked is, "How many languages do you speak?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S3ve4upwzqI/AAAAAAAAAQo/7_6zX4-0b0w/s1600-h/ling-OutsideTheCave.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S3ve4upwzqI/AAAAAAAAAQo/7_6zX4-0b0w/s320/ling-OutsideTheCave.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linguists get asked this question so often because the number one misconception about linguists is that we sit around all day and learn new languages. &amp;nbsp;While linguists study &lt;i&gt;language&lt;/i&gt;, we don't necessarily study &lt;i&gt;languages&lt;/i&gt;. &amp;nbsp;How does that make sense? &amp;nbsp;Studying &lt;i&gt;language&lt;/i&gt;&amp;nbsp;means you're studying the system that allows humans to communicate--for spoken languages, this means you're studying how sounds are made, transmitted, and perceived; how sounds are put together and which sounds are meaningful; how words are built to create meaning; how words come together to form sentences; and so on. &amp;nbsp;For signed languages, you're studying how gestures are made and perceived; how the differing aspects of those gestures work together to create meaning; and so on. &amp;nbsp;For all types of language, you can study how societies create meaning, how our brains can handle language input and output, how language changes over time, how our language use reflects our identity, how we can acquire language, and more. &amp;nbsp;The important thing to remember is that you could feasibly study linguistics without ever once studying another language. &amp;nbsp;You could be a morphologist, studying how individual morphemes are put together to form meaningful words, without speaking any language but your native language because you can study the patterns found in the world's languages without speaking them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even though speaking another language is not necessary for being able to perform linguistic analyses, many linguistics programs require that their students take at least two years of a foreign language at the collegiate level (as does our minor here at SFA). &amp;nbsp;Learning another language opens your mind and helps you, as a student, get past thinking that all languages work like your native language. &amp;nbsp;Even if you never become fluent in that language you are studying, learning the new vocabulary and new grammatical structures of another language can open up doors for making connections in your linguistics courses that you would otherwise not be able to make. &amp;nbsp;A simple example is the History of the English Language course. &amp;nbsp;Students in that course who had studied other languages constantly found connections between that other language and the concepts being learned to study the history of our own language. &amp;nbsp;Students who studied Latin noticed that Old English had a rich case system like Latin; students of German noticed that the Old English vocabulary sounded more German-ish than English-ish; students of French noticed that Middle English gained familiar-sounding words after the Norman Conquest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another misconception about linguists that I have been facing lately is that linguists study grammar. &amp;nbsp;It is true that one area of linguistics is grammatical analysis; however, &lt;i&gt;grammar&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in linguistics is not the grammar of middle school textbooks or college style guides. &amp;nbsp;In linguistics, we do not study things like punctuation placement, subject-verb agreement errors, or faulty parallelism unless we are looking at them in a wider context. &amp;nbsp;For instance, we might study punctuation placement in the terms of societal conventions used to standardize written language. &amp;nbsp;Or we might study so-called errors in language to better understand the different patterns available within a language for expressing the same idea and society's judgments on those patterns. &amp;nbsp;Linguistics, though, is so much more than grammar. &amp;nbsp;Some of us (like myself) rather enjoy grammar, but that doesn't mean that is all we do. &amp;nbsp;So if you take Structures of English at SFA, you will not once be tested on where commas should be placed within a sentence.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you are interested in learning more about studying linguistics, the Linguistic Society of America has an online publication titled "&lt;a href="http://www.lsadc.org/info/ling-faqs-whymajor.cfm"&gt;Why Major in Linguistics?&lt;/a&gt;" that covers the basics of linguistic study and the possibilities for jobs as a linguistics student. &amp;nbsp;The link to this article is also in the LingLinks section in the sidebar of this blog, along with other valuable links to linguistic resources. &amp;nbsp;And, of course, linguists are happy to field questions about linguistics--if you're at SFA, feel free to stop by my office if you'd like to chat about just how fascinating studying linguistics is.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What misconceptions about linguistics have you heard? &amp;nbsp;Or, what questions do you have about what linguists actually study?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8703125832497851626?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8703125832497851626/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/what-linguists-do.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8703125832497851626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8703125832497851626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/what-linguists-do.html' title='What Linguists Do'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S3ve4upwzqI/AAAAAAAAAQo/7_6zX4-0b0w/s72-c/ling-OutsideTheCave.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1622512265915898991</id><published>2010-02-06T08:41:00.000-06:00</published><updated>2010-02-06T08:41:16.633-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling news'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brain'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='multilingualism'/><title type='text'>Advantages of Multilingualism</title><content type='html'>The advantages of being able to speak more than one language have long been touted, but recently, with advances of scientific technology, the benefits of multilingualism are being studied in new ways with more specific findings of just how speaking more than one language can help us.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S217LM6SPvI/AAAAAAAAAPA/hLWVzEK1KBE/s1600-h/bilingual+chalkboard.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S217LM6SPvI/AAAAAAAAAPA/hLWVzEK1KBE/s320/bilingual+chalkboard.jpeg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;About a year-and-a-half ago, a study was released from Tel Aviv University that stated being multilingual helped fight off aging of the brain. &amp;nbsp;While their report doesn't list specifics, it hints that even taking the time to learn new languages in adulthood (even if you don't reach fluency) can still provide those same benefits. &amp;nbsp;Speaking more than one language basically provides exercise for your mental muscles. &amp;nbsp;If you're interested in the full article, you can find it &lt;a href="http://www.eurekalert.org/pub_releases/2008-05/afot-tau050708.php"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;More recently, a study published in &lt;i&gt;Psychological Science&lt;/i&gt;&amp;nbsp;in January states that being multilingual helps reading skills in your native language. &amp;nbsp;The following sentence sums up the results of the study quite profoundly:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #33302d; font-family: Georgia, 'Times New Roman', Times, serif; font-size: 14px; line-height: 21px;"&gt;The findings suggest that after learning a second language, people never look at words the same way again.&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;Through eye-tracking studies, researchers found that bilingual (or multilingual) speakers took less time to process words that were cognates in their native and second languages. &amp;nbsp;This study is remarkable because it turns the metaphorical table to provide insights to how speaking more languages can lead you to being more fluent in your own, native tongue. &amp;nbsp;If you're interested in reading the full write-up published in &lt;i&gt;Scientific American&lt;/i&gt;, you can find it &lt;a href="http://www.scientificamerican.com/article.cfm?id=bilingual-brains"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As I am writing this, my son is watching a bilingual show:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S219mC6ZpXI/AAAAAAAAAPI/SShBieDy4Xk/s1600-h/Dora+and+Diego.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S219mC6ZpXI/AAAAAAAAAPI/SShBieDy4Xk/s320/Dora+and+Diego.jpeg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Both &lt;i&gt;Dora the Explorer&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;Go, Diego, Go!&lt;/i&gt;&amp;nbsp;provide dialogue primarily in English but have Spanish-speaking characters and include Spanish lyrics in memorable songs. &amp;nbsp;While I am glad children in America can get at least a little exposure to another language at a young age (though watching the show will, by no means, turn those children into bilingual speakers), I find myself wishing for an adult equivalent--a TV show that features a character who speaks another language so that I can get input without being completely lost in the plot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope that if you have never considered learning a new language, these studies might inspire you to try to pick up a new language, whether it's through sitting in on a class or picking up a language textbook or listening to radio shows in another language online or watching movies in a foreign language. &amp;nbsp;If you are learning another language or have already learned another language, go ahead and thank yourself for taking care of your brain and allowing it to expand its neural connectivity.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1622512265915898991?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1622512265915898991/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/advantages-of-multilingualism.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1622512265915898991'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1622512265915898991'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/advantages-of-multilingualism.html' title='Advantages of Multilingualism'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S217LM6SPvI/AAAAAAAAAPA/hLWVzEK1KBE/s72-c/bilingual+chalkboard.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5913350934521782782</id><published>2010-02-01T07:05:00.000-06:00</published><updated>2010-03-02T10:38:12.140-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling tool'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistic analysis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='IPA'/><title type='text'>Spotlight on Linguistic Tools: IPA TypeIt Keyboard</title><content type='html'>Anyone in my courses right now is either already working on or will shortly be working on learning the IPA and putting it to use through transcriptions. &amp;nbsp;As someone who has had to use the IPA quite a bit--and has had to type it into documents--I understand the frustration of trying to easily put IPA symbols right into a typed document. &amp;nbsp;I used to be "old school" about how I did it: As I typed, when I came to a place I needed to insert a special IPA character, I'd go to "Special Characters" (when working on my Mac) or "Insert Character" (when working on a PC) and manually insert the character I needed. &amp;nbsp;That works fine and all, but it can get quite cumbersome--especially if the document is a lengthy one or requires a lot of IPA. &amp;nbsp;I've spent the last few months trying to get more tech-savvy with linguistics tools so that I can more readily put together fancy-looking linguistic analyses and so that I can help my students find shortcuts to putting together professional-looking documents, whether they're working on homeworks or a final project. &amp;nbsp;As a new feature of the blog, I will be spotlighting some of the more useful tools I've found (not all of them will focus on using the IPA), in the hopes that other people will benefit from them as much as I already have.&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The first tool is an online IPA keyboard: &lt;a href="http://ipa.typeit.org/"&gt;IPA TypeIt&lt;/a&gt;. &amp;nbsp;When you click on the link, you will be take to a screen that looks something like this:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S2bNYu0CxXI/AAAAAAAAANs/YbKuaDI5sqA/s1600-h/IPA+TypeIt+Screenshot.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S2bNYu0CxXI/AAAAAAAAANs/YbKuaDI5sqA/s320/IPA+TypeIt+Screenshot.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The bulk of the screen is a blank text box, where you can simply type using the keys on your keyboard; then, when you reach a symbol you need that your keyboard doesn't already have, you simply move your cursor to the row of symbols above the text box and click on the one you need. &amp;nbsp;The symbol is automatically put into the text where the cursor is, and you can keep typing from there. &amp;nbsp;Once you've finished creating your text, all you have to do is copy the text from the webpage and then paste it into whatever you're working on--whether it's a document or another webpage or even an online chat. &amp;nbsp;You can even specify the font you want and the size of that font.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Here is another screenshot, this one with text typed into the box:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S2bO-fqbo8I/AAAAAAAAAN0/K2HzOm66CyU/s1600-h/Picture+1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S2bO-fqbo8I/AAAAAAAAAN0/K2HzOm66CyU/s320/Picture+1.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Notice that you can enter down to start new lines and that you can type in regular orthography side-by-side with the IPA you're using. &amp;nbsp;Here is that same text, copied and pasted into the body of the blog:&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 20px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 20px;"&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0em; margin-left: 0em; margin-right: 0em; margin-top: 0em;"&gt;You can more easily type in IPA&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 20px;"&gt;ju kæn mɔr izəli tɑɪp ɪn ɑɪ pi eɪ&lt;/span&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 16px; line-height: 20px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The only drawback is that you can't use the tab key while in the text box; what that means is that if you want everything lined up so that each word's IPA transcription appears directly below the orthographical word, you'd have to rely on the spacebar to make that alignment happen.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;The advantages of the online keyboard are that you don't have to download anything because it's an online tool, it's user-friendly, and you can use it for more than just IPA (look down the options on the left-hand side of the screen, and check out the Russian keyboard because it's just that cool). &amp;nbsp;The disadvantages are that it is an online-only tool, which means you can only use it if your internet is cooperating, not all the IPA symbols are represented, and you can't use diacritics with the symbols (only needed for more advanced transcriptions).&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;For beginning linguistics students, I'd say the advantages definitely outweigh the disadvantages. &amp;nbsp;Here is the link again in case you're so excited to check it out that you don't want to scroll back up through the post to find the original link: &lt;a href="http://ipa.typeit.org/"&gt;IPA TypeIt&lt;/a&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Have fun with the keyboard, and let me know what you think about it. &amp;nbsp;In the next spotlight, I'll be focusing on a more technical tool for using IPA in typewritten documents.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5913350934521782782?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5913350934521782782/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/spotlight-on-linguistic-tools-ipa.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5913350934521782782'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5913350934521782782'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/02/spotlight-on-linguistic-tools-ipa.html' title='Spotlight on Linguistic Tools: IPA TypeIt Keyboard'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S2bNYu0CxXI/AAAAAAAAANs/YbKuaDI5sqA/s72-c/IPA+TypeIt+Screenshot.png' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8495835777890522902</id><published>2010-01-26T08:22:00.000-06:00</published><updated>2010-01-26T08:22:30.515-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling news'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dictionary'/><title type='text'>Attitudes about Language: Banning the Dictionary</title><content type='html'>In Structures of English, we've been talking about attitudes people have toward language, especially toward particular words or accents in English. &amp;nbsp;Quite often, those attitudes are, unfortunately, on the negative side. &amp;nbsp;We tend to have feelings about words or constructions that should or should not be used in the English language and judge other people according to those feelings. &amp;nbsp;Yet, who has the right to dictate what words should or should not be used (or even belong) in the English language?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S174Iyg1NVI/AAAAAAAAANM/-ztGkhA445Q/s1600-h/dictionary.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S174Iyg1NVI/AAAAAAAAANM/-ztGkhA445Q/s320/dictionary.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The English dictionary is a book set apart from other books in its long tradition of supplying definitions based on usage for words found in our language. &amp;nbsp;It is possibly the most useful reference book students, writers, readers, and language lovers can consult. &amp;nbsp;And yet... It was recently banned from a school for its inclusion of "colorful" language (read about it &lt;a href="http://timesonline.typepad.com/schoolgate/2010/01/dictionary-banned-from-school-classroom.html"&gt;here&lt;/a&gt;). &amp;nbsp;Banning dictionaries takes the idea of banning books to a whole new level and makes me question just how attached American English speakers are to the idea of being able to monitor--and control--language use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I would like to hear what other people think about this. &amp;nbsp;Should dictionaries be banned? &amp;nbsp;Further, should they be better censored for content if being published for use in elementary schools? &amp;nbsp;Or should dictionaries be allowed to grace bookshelves everywhere in their full glory?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8495835777890522902?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8495835777890522902/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/attitudes-about-language-banning.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8495835777890522902'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8495835777890522902'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/attitudes-about-language-banning.html' title='Attitudes about Language: Banning the Dictionary'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/S174Iyg1NVI/AAAAAAAAANM/-ztGkhA445Q/s72-c/dictionary.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-3215640498211595553</id><published>2010-01-21T21:51:00.000-06:00</published><updated>2010-01-21T21:51:37.908-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='debate'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>Debate: Language or Communication?</title><content type='html'>I first heard about the whistled language of Gomera from a student in my Introduction to Linguistics course; as soon as class ended, I YouTubed "whistle language" and found this video.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VAU55bOalZw&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VAU55bOalZw&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a fascinating display. &amp;nbsp;My question for you is whether the "whistle language" is truly a language or is actually a communication system. &amp;nbsp;For anyone unfamiliar with the differences between the terms &lt;i&gt;language&lt;/i&gt;&amp;nbsp;and &lt;i&gt;communication system&lt;/i&gt;, one primary distinction between the two is that humans are said to have language while animals have communication systems. &amp;nbsp;Animals can communicate specific needs (such as danger, food sources, or mating rituals) but do not have full-fledged languages that allow them to produce new and creative utterances, abstract notions (they can only address the 'here and now'), and pragmatic features like sarcasm or humor. &amp;nbsp;Language, on the other hand, allows humans to talk about any chosen time period, focus on any person--real or fictional, discuss theory, produce unique utterances that have never been used before but still have meaning, and use intonation and pitch to show emotion in speech.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you think? &amp;nbsp;Is the "whistled language" a communication system? &amp;nbsp;Or a language?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-3215640498211595553?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/3215640498211595553/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/debate-language-or-communication.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3215640498211595553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3215640498211595553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/debate-language-or-communication.html' title='Debate: Language or Communication?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-4101595394021098313</id><published>2010-01-20T20:26:00.000-06:00</published><updated>2010-01-20T20:27:25.275-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='performance'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><title type='text'>Songs and Poetry</title><content type='html'>Linguistically speaking, the differences between spoken and written language are well documented; however, my focus for this post is differences between performing lyrics as a song and performing them as poetry.&amp;nbsp; Obviously, there are differences in how the words are produced (singing versus speaking), but how do those differences affect the overall effect of the song and the potential message being delivered?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A few weeks ago, a friend of mine introduced me to a YouTube video that I can't believe I had never seen before: William Shatner performing "Rocket Man."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NN3MGN899yE&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/NN3MGN899yE&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shatner's take on the classic song is memorable, with his presentation coming across as both dramatic and humorous.&amp;nbsp; I love that he uses prosodic features to change the flow of the lyrics each time the chorus reoccurs and takes advantage of editing features by having two Shatners on the screen at once.&amp;nbsp; I'm not a poetry expert, but I think the reading is enhanced by that fact that Elton John's lyrics are poetic and lend themselves more freely to spoken performances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thirty years after that performance, another actor took on a popular song to perform as, um, a type of spoken art.&amp;nbsp; Through Twitter, I was introduced tonight to the video performance of Christopher Walken reading Lady Gaga's "Poker Face."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="295"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/AJDx3H_hvI8&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/AJDx3H_hvI8&amp;hl=en_US&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="295"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walken's performance is also memorable, but I would not exactly apply the term "classic" to it.&amp;nbsp; Comparing the two made me start thinking about song lyrics and how they're written in general to achieve different goals.&amp;nbsp; One aspect of linguistic study is to ask why a speaker (or singer) put particular words/sounds together and what purpose or function the speaker (or singer) is achieving through those words/sounds.&amp;nbsp; Songs are a form of linguistic performance.&amp;nbsp; As such, I think some songs are meant only for singing (i.e., "Poker Face") while others are more readily available for other modes of performance (i.e., "Rocket Man").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What songs do you think are only meant for singing?&amp;nbsp; What songs do you think could be more readily performed as poetry?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-4101595394021098313?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/4101595394021098313/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/songs-and-poetry.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4101595394021098313'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4101595394021098313'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/songs-and-poetry.html' title='Songs and Poetry'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-3103342530917345170</id><published>2010-01-18T12:53:00.000-06:00</published><updated>2010-01-18T15:47:35.767-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='poll'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fall 2010'/><title type='text'>Poll for Fall 2010 Courses</title><content type='html'>The poll featured in the sidebar is geared toward identifying student interest in more advanced topics (not toward guaranteeing the offering of said topics); the majority of the options would be run under ENG 442: Topics in Linguistics.&amp;nbsp; Since none of these courses have been run before, I'm including course descriptions of the listed options in this post.&amp;nbsp; Please note that not all options for Fall 2010 courses are included in the poll (e.g., Structures of English, History of the English Language, Introduction to Linguistics); again, the poll is dedicated to the more advanced courses to identify areas of interest.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While none of the courses would have linguistic prerequisites, prior linguistic knowledge would be beneficial (if not necessary) for the following three topics: Corpus Linguistics, Historical Linguistics, and Comparative Linguistics. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Forensic Linguistics&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Linguistic study of texts and recordings to determine authorship, evasion strategies, possible coercion in writings/recordings, stylistic changes, deception, and so on.&amp;nbsp; Linguistic tools include phonetic analysis, structural analysis, and word choice.&amp;nbsp; Texts analyzed include hate mail, suicide letters, ransom notes, and confessions; recordings include interviews, interrogations, and confessions.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Advanced Grammar&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Advanced investigation of the concepts of grammatical form and function, including the application of labels such as &lt;i&gt;noun, adjective, verb, subject, object, phrase, clause&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Study will also include discussion of the use of grammar in written and spoken language, the teaching of grammar in classrooms, the debates about grammatical change in current language, and the notion of standard language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Psycholinguistics&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Examination of the facilities in the brain necessary for language comprehension and production, the process of first language acquisition, the mental processing of language, and the specific language disorders that result when language facilities (or the connections to them) are damaged. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Corpus Linguistics&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Study of the tools available for collecting and analyzing data, and examination of current corpora available for research.&amp;nbsp; Students will learn to collect and create their own corpora, utilize existing corpora, and analyze data through corpus research. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Historical Linguistics (Diachronics)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Study of the types of regular language changes, the practice of internal and external language reconstructions, and socio-historical influences on language change.&amp;nbsp; Students will learn to identify types of language change through data from languages around the world and conduct research on socio-historical background of language change on a language other than English. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Language and Literature&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Examination of linguistic tools and techniques and application of those linguistic devices to the study of literature, focusing on structural and semantic aspects.&amp;nbsp; Some examples include the representation of dialects in literature, stylistics, use of metaphor, verb selection, and genre differentiation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;Comparative Linguistics&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Linguistic analysis of a set of languages or a language family, focusing on the differences and similarities in sounds and structures among the languages.&amp;nbsp; Examination of possible comparative methods and their application to data sets; analyses of phonology, morphology, syntax, and semantics within language change, including sociohistorical variables.&amp;nbsp; No prior knowledge of the languages in question is required.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-3103342530917345170?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/3103342530917345170/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/poll-for-fall-2010-courses.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3103342530917345170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/3103342530917345170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/poll-for-fall-2010-courses.html' title='Poll for Fall 2010 Courses'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8590980989881453538</id><published>2010-01-18T12:10:00.000-06:00</published><updated>2010-01-18T12:10:03.788-06:00</updated><title type='text'>Welcome Back! Spring 2010</title><content type='html'>Since we were on a break from school, I also took a break from the computer (including blogging).&amp;nbsp; As you well know, though, a new semester is just around the corner, metaphorically speaking.&amp;nbsp; I will celebrate the first day of classes (Wednesday, January 20) with a new post.&amp;nbsp; Today I am starting a new poll in the sidebar: Which linguistics class would you most like to see in the fall?&amp;nbsp; The poll will be open for a couple months--until it's time to begin planning out Fall 2010 course schedules.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the meantime, I wish you all a happy ending to your winter break and look forward to seeing you this spring.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8590980989881453538?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8590980989881453538/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/welcome-back-spring-2010.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8590980989881453538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8590980989881453538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2010/01/welcome-back-spring-2010.html' title='Welcome Back! Spring 2010'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-9213767724939943098</id><published>2009-12-07T13:24:00.000-06:00</published><updated>2009-12-07T13:24:39.081-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='humor'/><title type='text'>Source of Humor: Implicature</title><content type='html'>In my Structures course, we just finished a section on spoken discourse; one of the features of spoken discourse is that you can say one thing but mean another (implicature).&amp;nbsp; Today I found a link that took me to a repository of hilarious videos that were performed on the &lt;i&gt;Sketch Show&lt;/i&gt;; one such video is titled "Can you take a picture for us?" &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/m_IK0jbbSwM&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/m_IK0jbbSwM&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The humor of the video revolves around the misinterpretation of the title question: When the first guy asks the question, "Can you take a picture for us?" he is implying that he would like the second guy to take a picture of him and his (girl)friend.&amp;nbsp; However, the second guy takes the question literally and simply takes a picture of the scenery before walking on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This humor is similar to the frustration you might get if you ask someone, "Do you know what time it is?" and they simply respond, "Yes."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Two more videos from the same group that you, too, might find funny are the following:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DhFypmBgzC8&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/DhFypmBgzC8&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object height="344" width="425"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/e3p4UX47WfM&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/e3p4UX47WfM&amp;amp;hl=en_US&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are many more of those videos, but I think three in one posting is quite enough.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-9213767724939943098?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/9213767724939943098/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/source-of-humor-implicature.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/9213767724939943098'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/9213767724939943098'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/source-of-humor-implicature.html' title='Source of Humor: Implicature'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8365735438876705937</id><published>2009-12-07T12:41:00.000-06:00</published><updated>2009-12-07T12:41:06.694-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling game'/><title type='text'>Fun Stress Relief</title><content type='html'>Ah, 'tis the season to be stressed--that lamentable finals season just around the corner, and you may be looking for a fun way to relieve some of that stress while still learning some cool new information at the same time.&amp;nbsp; The Goethe Institute has something you might be interested in: a trivia game called the &lt;a href="http://www.goethe.de/lrn/pro/sds/Englisch/start.html"&gt;City of Languages&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; It asks trivia questions about languages and language families, has you match examples of written language to their language, and has you match spoken examples to their correct language.&amp;nbsp; It doesn't take very long to play, but it's informative and fun to test your knowledge, knowing that the score on the test will not affect your grade in any course.&amp;nbsp; Let me know what you think of the game after you check it out.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8365735438876705937?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8365735438876705937/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/fun-stress-relief.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8365735438876705937'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8365735438876705937'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/fun-stress-relief.html' title='Fun Stress Relief'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2011501886451373151</id><published>2009-12-03T13:26:00.000-06:00</published><updated>2009-12-03T13:26:10.860-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='new words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>Inspiration for the Crazy Cool English Post</title><content type='html'>I just realized that in posting my spiel on language change in action, I forgot to mention the two sources of inspiration for the post.&amp;nbsp; The first is an online article titled "&lt;a href="http://www.fastcompany.com/blog/kit-eaton/technomix/twitter-abracadabras-weasley-whereabouts-clock-reality"&gt;Twitter Abracadabras Weasley Whereabouts Clock into Reality&lt;/a&gt;."&amp;nbsp; I think the title speaks for itself as to why it would inspire my last post on how words can be used in different grammatical categories than expected; this was the first time I had ever seen &lt;i&gt;abracadabra&lt;/i&gt; used as a verb, and the compound &lt;i&gt;Weasley Whereabouts Clock&lt;/i&gt; is just icing on the cake for making that title linguistically interesting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The second is is a short online article called "&lt;a href="http://www.dailywritingtips.com/verbification-at-work/"&gt;Verbification at Work&lt;/a&gt;" that talks about the new trend to "-ify" any noun (or even adjective) you so please: &lt;i&gt;healthify, friendify, &lt;/i&gt;and&lt;i&gt; greenify&lt;/i&gt; are some of the examples they share.&amp;nbsp; It goes one step further to then turn those words back into nouns: &lt;i&gt;healthification, friendification...&lt;/i&gt;&amp;nbsp; Our language is amazing.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2011501886451373151?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2011501886451373151/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/inspiration-for-crazy-cool-english-post.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2011501886451373151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2011501886451373151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/inspiration-for-crazy-cool-english-post.html' title='Inspiration for the Crazy Cool English Post'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-2195143054053867887</id><published>2009-12-03T13:14:00.000-06:00</published><updated>2009-12-03T13:17:18.098-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='new words'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word choice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='English'/><title type='text'>English: A Crazy Cool Language</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgGgHxaJsI/AAAAAAAAALY/bS6iu6CR2RM/s1600-h/Gerunding.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgGgHxaJsI/AAAAAAAAALY/bS6iu6CR2RM/s320/Gerunding.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;English can do some pretty crazy/amazing/frustrating things with words, which is a distinguishing factor about English among the world's languages.&amp;nbsp; In History of the English Language this week, we discussed how words from one grammatical category can easily be "persuaded" into another grammatical category; for example, &lt;i&gt;Pluto&lt;/i&gt; is a noun, yet it can be used as a verb ("to pluto" something means to demote it).&amp;nbsp; The comic strip above plays with the ability of &lt;i&gt;gerund&lt;/i&gt;, a noun, to be used as a verb and even as an adjective: &lt;i&gt;you can gerund any word; a gerunded word&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgJvFt-5sI/AAAAAAAAALo/FssL1lCK5dc/s1600-h/Picture+1.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgJvFt-5sI/AAAAAAAAALo/FssL1lCK5dc/s320/Picture+1.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;One area of our language that is taking off with this ability is computer-based language, especially the language used with social networks.&amp;nbsp; I've seen plays on &lt;i&gt;Twitter&lt;/i&gt; in words like "twitterverse" and "twitizens."&amp;nbsp; Furthermore, &lt;i&gt;twitter&lt;/i&gt; was originally a verb that, over time, became used as a noun, and now the trend is once again reversing.&amp;nbsp; When most people hear &lt;i&gt;twitter&lt;/i&gt;, they think of a noun because of that social-networking website, yet we can now say &lt;i&gt;someone twittered&lt;/i&gt;, meaning they sent a message via Twitter (so the noun has become denominalized to mean something completely different from the original verb).&amp;nbsp; Twitter is further changing the landscape of the English language through the limitation of only having 140 characters to express your thoughts, which encourages abbreviations, shortened terms, and sentences lacking verbs or nouns that would otherwise be warranted.&amp;nbsp; Take the "tweet" (another word that has been denominalized for Twitterers around the world) shown at the beginning of this paragraph for example (from one of my favorite "tweeple"): &lt;i&gt;Poverty not been an entirely horrid experience.Challenging tho. No resentment of people with money but even more respect for those without.&lt;/i&gt;&amp;nbsp; The tweet consists of three sentences, none of which are complete; typically speaking, you'd expect something like &lt;i&gt;Poverty's not been... It's been challenging... I don't have resentment...&lt;/i&gt;&amp;nbsp; Also, the word &lt;i&gt;though&lt;/i&gt; now occurs in its shortened form, &lt;i&gt;tho&lt;/i&gt;, in many of its appearances.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgIaW_cbOI/AAAAAAAAALg/LSBecPgwtLE/s1600-h/PBSWhitman.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgIaW_cbOI/AAAAAAAAALg/LSBecPgwtLE/s320/PBSWhitman.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another social engine that is associated with language play is Facebook:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgLEpbAU4I/AAAAAAAAALw/auch6TpJCHs/s1600-h/NS_Facebook.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgLEpbAU4I/AAAAAAAAALw/auch6TpJCHs/s320/NS_Facebook.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can facebook someone, you can friend someone, and you can even de-friend/un-friend someone (which one of those is preferred differs among speakers).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In English, we take things one step further and distinguish between different forms of the same word; for example, my students noticed that they use &lt;i&gt;crept&lt;/i&gt; as the simple past tense of the verb &lt;i&gt;creep&lt;/i&gt; when they are using it to mean they snuck (sneaked?) somewhere (&lt;i&gt;I crept into the room&lt;/i&gt;), but they have to use &lt;i&gt;creeped&lt;/i&gt; as the simple past when saying something like &lt;i&gt;He really creeped me out&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Another example is that what used to be the normal plural of &lt;i&gt;brother&lt;/i&gt; is now restricted in its use (&lt;i&gt;brethren&lt;/i&gt;) while the new, regularized form that took over is used in all other instances (&lt;i&gt;brothers&lt;/i&gt;).&amp;nbsp; Once you start thinking of the irregularities of our language and word usage, you can't help but find incongruities everywhere.&amp;nbsp; For native speakers, it can be liberating to know that you can easily morph existing words into new ones by simply using it in a new way; for anyone trying to learn to speak English, it can be quite a headache to figure out why you can pepper a wall with paper or paper a wall with pepper.&amp;nbsp; Okay, so maybe I reached a bit for those last two examples, but they make my point: English is a crazy cool language.&amp;nbsp; Or if you're in Boston, perhaps you think it is a wicked cool language?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-2195143054053867887?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/2195143054053867887/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/english-crazy-cool-language.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2195143054053867887'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/2195143054053867887'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/12/english-crazy-cool-language.html' title='English: A Crazy Cool Language'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SxgGgHxaJsI/AAAAAAAAALY/bS6iu6CR2RM/s72-c/Gerunding.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8399209023844206439</id><published>2009-11-22T09:26:00.000-06:00</published><updated>2009-11-22T09:26:19.798-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling news'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='gestures'/><title type='text'>Connection between Words and Gestures</title><content type='html'>What does &lt;i&gt;language&lt;/i&gt; include?&amp;nbsp; When most people think of 'language,' they think immediately of the words and utterances that are spoken or written, but studying language as an entire system includes more than words and utterances because 'language' also includes the gestures we use to communicate.&amp;nbsp; I'm not talking about gestures in terms of recognized signs in the world's signed languages--I'm talking about the gestures we use as we speak to show what we mean beyond the words we select.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SwlV_4YKAFI/AAAAAAAAAKw/zHmLpqyQzAU/s1600/kevin-cheng-gestures5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SwlV_4YKAFI/AAAAAAAAAKw/zHmLpqyQzAU/s320/kevin-cheng-gestures5.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For example, when you're speaking with someone, and they tell you some surprising news, you might respond with, "Wow."&amp;nbsp; But more than that, you probably had some changes in your facial expression: wide eyes, open mouth, hands to cheeks--it depends on how surprising the news really was.&amp;nbsp; In a different scenario, suppose someone says something that angers you; maybe your eyes narrow, your fists clench, your body moves a step forward...&amp;nbsp; In written language, we like for the gestures to be included as part of texts: Imagine a novel being written with absolutely no descriptions given of how a character's body reacts in different situations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;a href="http://www.nidcd.nih.gov/news/releases/09/11_09_09.htm"&gt;recent study on words and gestures&lt;/a&gt; (as reported by the NIDCD) shows that both these aspects of language are processed in the same area of the brain, further showing the connection between the two.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An interesting feature of gestures is that some are culturally conditioned (e.g., thumbs up, middle finger, "A-OK" sign where your thumb and first finger come together to form a circle) while others are more universally applied (e.g., taking a step backward when afraid, leaning toward someone you're interested in, bringing your eyebrows together when confused).&amp;nbsp; Perhaps these more universal gestures are at the basest level of communication for humans--if we all share them, it would be counterintuitive to say that we have to learn them.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What gestures do you know of from other cultures?&amp;nbsp; Or what gestures do you know of that are specific to Americans?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8399209023844206439?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8399209023844206439/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/connection-between-words-and-gestures.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8399209023844206439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8399209023844206439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/connection-between-words-and-gestures.html' title='Connection between Words and Gestures'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SwlV_4YKAFI/AAAAAAAAAKw/zHmLpqyQzAU/s72-c/kevin-cheng-gestures5.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1986108770037806310</id><published>2009-11-20T17:05:00.000-06:00</published><updated>2009-11-20T17:05:15.259-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brain'/><title type='text'>Adaptation of the Brain</title><content type='html'>A &lt;a href="http://www.sciencedaily.com/releases/2009/11/091118143259.htm"&gt;recent study&lt;/a&gt; showed that being blind causes changes in the structure of the brain; the brain then responds by reorganizing itself, shifting what functions as what in the brain to adapt to the blindness.&amp;nbsp; This would suggest that any change in the brain could result in this reorganization.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/Swcf7k55rCI/AAAAAAAAAKo/facwA3S-1-s/s1600/091118143259.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/Swcf7k55rCI/AAAAAAAAAKo/facwA3S-1-s/s320/091118143259.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It fascinates me how quickly our bodies can adapt to changes.&amp;nbsp; Now if only our view of language and how it "should" be used were so quick to adapt...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1986108770037806310?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1986108770037806310/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/adaptation-of-brain.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1986108770037806310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1986108770037806310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/adaptation-of-brain.html' title='Adaptation of the Brain'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/Swcf7k55rCI/AAAAAAAAAKo/facwA3S-1-s/s72-c/091118143259.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5376188002020007366</id><published>2009-11-12T20:47:00.000-06:00</published><updated>2009-11-12T20:47:04.822-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling news'/><title type='text'>Special Gene for Language?</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvzIZF9gfQI/AAAAAAAAAJw/VqvKnXik5m4/s1600-h/monkey+cartoon.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvzIZF9gfQI/AAAAAAAAAJw/VqvKnXik5m4/s320/monkey+cartoon.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scientists believe they have isolated the gene that makes it possible for humans to speak language; through experiments, they have found that the gene itself does not do anything.&amp;nbsp; Rather, the gene controls 116 other genes that work together to make language possible.&amp;nbsp; The human gene differs by only 2 of over 700 parts from the same gene in chimpanzees.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you're interested, you can read about it on the NYTimes website: &lt;a href="http://www.nytimes.com/2009/11/12/science/12gene.html?_r=1&amp;amp;hpw"&gt;"Speech Gene Shows Its Bossy Nature"&lt;/a&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5376188002020007366?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5376188002020007366/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/special-gene-for-language.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5376188002020007366'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5376188002020007366'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/special-gene-for-language.html' title='Special Gene for Language?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvzIZF9gfQI/AAAAAAAAAJw/VqvKnXik5m4/s72-c/monkey+cartoon.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-1482111405618773772</id><published>2009-11-09T15:14:00.000-06:00</published><updated>2009-11-09T15:14:58.457-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling minor'/><title type='text'>Linguistics Minor Approval</title><content type='html'>Can you feel the rush of energy as you read the title?&amp;nbsp; That energy is from me shouting, "Woo-hoo!" as loudly as I can while I metaphorically turn cartwheels in my office.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Linguistics Minor has been approved along with three new courses: Introduction to Linguistics (ENG 341), Forensic Linguistics (ENG 438), and Advanced Grammar (ENG 439).&amp;nbsp; Those courses should start appearing on the books either for or sometime shortly after Fall 2010.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;For all you saying, "That's great.&amp;nbsp; But what does the minor look like?" I am including a brief sketch of the minor here:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Linguistics Minor (18 hours)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Core curriculum (9 hours)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;ENG 341: Introduction to Linguistics&lt;br /&gt;ENG 441: Advanced Linguistic Theory&lt;br /&gt;ENG 442: Topics in Linguistics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Electives (9 hours)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;There are three groups under electives:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Group I: Language Studies (includes other linguistics courses offered in the department and courses from Modern Languages, among others)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Group II: Critical Thinking and Communicative Practices (includes courses in English, Communications, and Philosophy)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Group III: Cognitive Study of Language (includes courses in English, Psychology, and Speech and Hearing Sciences)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Six of your elective hours would come from Group I while the remaining three hours would come from either Group II or Group III. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is just a brief, informal sketch of the minor; if you would like to know more specific details, please speak with someone in the department (please feel free to contact me via this blog, my e-mail, or my office hours).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Time to celebrate!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-1482111405618773772?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/1482111405618773772/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/linguistics-minor-approval.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1482111405618773772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/1482111405618773772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/linguistics-minor-approval.html' title='Linguistics Minor Approval'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-133779834779161753</id><published>2009-11-07T08:32:00.000-06:00</published><updated>2009-11-07T08:34:15.010-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book recommendation'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='forensic linguistics'/><title type='text'>John Olsson's WORD CRIME</title><content type='html'>If you are interested at all in Forensic Linguistics (or if you want to find out what it is), you should check out the &lt;a href="http://www.thetext.co.uk/"&gt;Forensic Linguistics Institute&lt;/a&gt; website.&amp;nbsp; John Olsson is the founder of the institute and author of the three leading books on forensic linguistics (both are on the website).&amp;nbsp; I am focusing this blog on his latest book on forensic linguistics, &lt;a href="http://www.amazon.com/Wordcrime-Solving-Through-Forensic-Linguistics/dp/1847062598/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;s=books&amp;amp;qid=1257603018&amp;amp;sr=8-1"&gt;&lt;i&gt;Word Crime: Solving Crime Through Forensic Linguistics&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvWB8Z02G6I/AAAAAAAAAJQ/qVdvK_3mGzU/s1600-h/Word+Crime.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvWB8Z02G6I/AAAAAAAAAJQ/qVdvK_3mGzU/s320/Word+Crime.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The inside book flap provides the following information about the book:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;"Tell kids not to worry. sorting my life out. be in touch to get some things"&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Instead of being a text message from one partner to another, this text message turns out to be crucial and chilling evidence in convicting the deceptive killer of a mother of two.&amp;nbsp; Sent from her phone, after her death, a few tell tale signs give him away to a forensic linguist... Rarely is a crime committed without there being some evidence in the form of language.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;John Olsson is a world-leading expert in forensic linguistics, a science where linguistic techniques are applied to legal processes to solve cases and provide new angles on evidence.&amp;nbsp; Beginning with a description of exactly what forensic linguistics is, Olsson includes a survey of some of the high profile criminal and civil cases he has worked on where it has been used.&amp;nbsp; Including the much-discussed dispute between the publishers of The Da Vinci Code and the author of Daughter of God, there are a series of chapters where gripping cases are described--involving murder, sexual assault, hate mail, plagiarism, suspicious death, code deciphering, arson and even genocide.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is fascinating reading for anyone interested in true crime, in modern, cutting-edge criminology and also about where the study of language meets the law.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Since 1996, John Olsson has operated a world-renowned forensic linguistics consultancy and training service at www.thetext.co.uk.&amp;nbsp; He is an Adjunct Professor at Nebraska Wesleyan University, USA, where he teaches forensic linguistics online.&amp;nbsp; He is also Visiting Professor of Forensic Linguistics at the International University of Novi Pazar in Serbia where he runs an annual summer school in Forensic Linguistics, and is a board member of the Language and Law Centre at the University of Zagreb, Croatia where he is also a Visiting Professor.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;I am recommending this book instead of his others (which are texts focusing on how to do forensic analysis of language) because this one is split into cases so that one chapter equals one case.&amp;nbsp; It is a book you can pick and choose from--you don't have to read the chapters in order to understand the whole.&amp;nbsp; His other books are also interesting and great sources but are not as easily combed through--they work best being read beginning to end while practicing the skills he writes about in each chapter.&amp;nbsp; They focus on completing analysis instead of on cases.&amp;nbsp; Reading about the cases will allow you to see the many different applications of forensic linguistics, some of which may surprise you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think I need to propose a new TV show: &lt;i&gt;CSI: Linguistics Division&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Any supporters?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-133779834779161753?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/133779834779161753/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/john-olssons-word-crime.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/133779834779161753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/133779834779161753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/john-olssons-word-crime.html' title='John Olsson&apos;s WORD CRIME'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvWB8Z02G6I/AAAAAAAAAJQ/qVdvK_3mGzU/s72-c/Word+Crime.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7284925096022670854</id><published>2009-11-06T21:00:00.000-06:00</published><updated>2009-11-06T21:00:59.944-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='new words'/><title type='text'>New word?</title><content type='html'>The Society for the Promotion of Good Grammar posted what just might become a new word:&amp;nbsp; &lt;i&gt;spamouflage&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Read about it &lt;a href="http://grammatically.blogspot.com/2009/11/another-swell-portmanteau.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't know about you, but I feel a nomination to the &lt;a href="http://www.americandialect.org/index.php/amerdial/categories/C178/"&gt;American Dialect Society Word of the Year&lt;/a&gt; coming on.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you heard any new words lately worth sharing?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7284925096022670854?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7284925096022670854/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/new-word.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7284925096022670854'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7284925096022670854'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/new-word.html' title='New word?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-7617377607412459356</id><published>2009-11-04T16:13:00.000-06:00</published><updated>2009-11-04T16:13:26.321-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling minor'/><title type='text'>Update on Ling Minor Progress</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvH8Pg-pLII/AAAAAAAAAIw/b3J7q-Ud8_c/s1600-h/rman223l.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvH8Pg-pLII/AAAAAAAAAIw/b3J7q-Ud8_c/s320/rman223l.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think I am having a noun and interjection day myself... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To all who are on the edges of their seats, waiting to find out about the proposed Linguistics Minor, you shouldn't have to wait much longer.  I have been informed that the minor should be going in front of the College Council on Monday (as in 5 days away), so I should know one way or the other by the end of Monday afternoon.&amp;nbsp; I am hoping the course proposals will also be considered, at which point I would know whether all the new classes we're hoping for will be able to be offered starting in the fall.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here's to hoping!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-7617377607412459356?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/7617377607412459356/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/update-on-ling-minor-progress.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7617377607412459356'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/7617377607412459356'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/11/update-on-ling-minor-progress.html' title='Update on Ling Minor Progress'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SvH8Pg-pLII/AAAAAAAAAIw/b3J7q-Ud8_c/s72-c/rman223l.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5814960662301066435</id><published>2009-10-30T11:12:00.000-05:00</published><updated>2009-10-30T11:14:15.435-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><title type='text'>Rapping Chaucer?</title><content type='html'>I shared these videos with my History of the English Language class today, and I think they are classic enough to gather cult followings...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first video is Chaucer's Prologue rapped in the vein of a Beastie Boys song:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Fc8XPv_qstA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Fc8XPv_qstA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The second video is academia's attempt at rapping:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/M61_L5PT-9A&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/M61_L5PT-9A&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope you enjoy the videos as much as  I (and my HEL students) did!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5814960662301066435?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5814960662301066435/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/rapping-chaucer.html#comment-form' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5814960662301066435'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5814960662301066435'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/rapping-chaucer.html' title='Rapping Chaucer?'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-6338473156454038791</id><published>2009-10-28T11:39:00.000-05:00</published><updated>2009-10-30T11:16:43.408-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling videos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling minor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling news'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><title type='text'>Linguistics Braniacs</title><content type='html'>I've had several students ask about news on the proposed Linguistics Minor (and newly proposed linguistics courses); unfortunately, I don't have an update for you just yet.&amp;nbsp; If all goes well, the linguistics proposals will go up in front of the College Council this month.&amp;nbsp; I will post on the blog (and probably on the hallway walls outside my office) as soon as I know anything.&amp;nbsp; Keep your fingers crossed!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The spring course schedule is now online, so if you're interested in taking any of the linguistics courses that will be offered in the spring, check out that &lt;a href="http://www.sfasu.edu/registrar/registration/index.asp"&gt;schedule&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; Again, we have more linguistics courses than normal being offered all at once, so please register early if you are interested in the courses; otherwise, courses with no students (or few students) will be shut down.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outside of the SFA Ling world, there are a couple studies that might interest you if you, like me, are fascinated by language and the brain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The first deals with Broca's area, which is a vital part of your brain that deals with language production and perception.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/Suhv3l-eirI/AAAAAAAAAHY/xKLVfSGWmcQ/s1600-h/BrainMap.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/Suhv3l-eirI/AAAAAAAAAHY/xKLVfSGWmcQ/s320/BrainMap.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;The above image was taken from an &lt;a href="http://www.wizardofads.com.au/brain-map-brocas-area/"&gt;article&lt;/a&gt; that focuses on how advertisers should work to target the different parts of their viewers' brains so that the ads will have maximum impact.&amp;nbsp; That, in and of itself, is interesting.&amp;nbsp; But the real article I wanted to draw attention to is "&lt;a href="http://www.medicalnewstoday.com/articles/167680.php"&gt;Study Sheds New Light on the Nature of Broca's Area in the Brain&lt;/a&gt;":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;According to Sahin, the results help dispel a commonly taught notion that Broca's area handles expressive language (speaking) while another part of the cortex called Wernicke's area handles receptive language (reading and hearing).&amp;nbsp; This notion is still taught in many text books.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Our task involved both reading and speaking, and we found that aspects of word identity, grammar and pronunciation are all computed within Broca's area.&amp;nbsp; Crucially, information about the identity of a printed word arrives in Broca's area very quickly after it is seen, in parallel with its arrival in Wernicke's ..." said Sahin.&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;If you have ever heard of or been around a person who has suffered a stroke or brain injury and was left with Broca's (or Wernicke's) aphasia, you may have heard these terms before.&amp;nbsp; One of the primary reasons Broca's area was associated with speaking (language production) is that the patients who suffered from Broca's aphasia are unable to express their thoughts with words.&amp;nbsp; They can draw pictures to show what they are thinking, but they cannot use words to coherently express their thoughts.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Another interesting article about language and the brain focuses on multilingualism.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SuhyuWtjRqI/AAAAAAAAAHg/V7oK13wQ7hQ/s1600-h/multilingualism+cartoon.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SuhyuWtjRqI/AAAAAAAAAHg/V7oK13wQ7hQ/s320/multilingualism+cartoon.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The study under question in this article shows that your brain benefits from multilingualism; appropriately, the title of the article is "&lt;a href="http://www.alphagalileo.org/ViewItem.aspx?ItemId=62042&amp;amp;CultureCode=en"&gt;Brains benefit from multilingualism&lt;/a&gt;."&amp;nbsp; What that means is that now scientific findings are showing that there are measurable physiological advantages to being able to speak more than one language.&amp;nbsp; Studying other languages just got more interesting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Speaking of multilingualism reminds me of a very funny video that proves linguists do have humor... when Ali G interviews Noam Chomsky.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="340" height="285"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fOIM1_xOSro&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fOIM1_xOSro&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="340" height="285"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-6338473156454038791?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/6338473156454038791/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/linguistics-braniacs.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6338473156454038791'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/6338473156454038791'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/linguistics-braniacs.html' title='Linguistics Braniacs'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/Suhv3l-eirI/AAAAAAAAAHY/xKLVfSGWmcQ/s72-c/BrainMap.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-855336725464589892</id><published>2009-10-21T16:27:00.000-05:00</published><updated>2009-10-21T19:42:19.569-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='linguistic analysis'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='advice'/><title type='text'>Advice: Keeping It Simple</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/St94Gd1rS2I/AAAAAAAAAGg/n5yWmdE2wgM/s1600-h/KISS.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/St94Gd1rS2I/AAAAAAAAAGg/n5yWmdE2wgM/s320/KISS.gif" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://foxtrot.com/"&gt;Foxtrot&lt;/a&gt; by Bill Amend &lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Students often don't believe me when I say that if your linguistic analysis is getting really messy and complicated, it's highly likely that you overlooked something that would make it simpler.&amp;nbsp; But it's true.&amp;nbsp; For example, if you are trying to describe when a phoneme is pronounced as one of its allophones and need five different descriptions for one set of environments, you're most likely overlooking what the environments have in common.&amp;nbsp; The other day, my History of the English language class had a data set to analyze in order to determine when the letter &lt;i&gt;f&lt;/i&gt; was pronounced like a &lt;i&gt;v&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; Some of the words were &lt;i&gt;fifta, fif, fiFel&lt;/i&gt;, and &lt;i&gt;oFnas&lt;/i&gt; (the two &lt;i&gt;f&lt;/i&gt;s that are bolded and capitalized are the only two that are pronounced like a &lt;i&gt;v&lt;/i&gt;).&amp;nbsp; As a student of linguistics, you should expect that a generalization can be drawn and that you will not have to answer "between these specific letters."&amp;nbsp; Look for what the environments have in common: &lt;i&gt;i, e, o&lt;/i&gt;, and &lt;i&gt;n&lt;/i&gt; are all voiced phonemes.&amp;nbsp; In fact, the only time &lt;i&gt;f&lt;/i&gt; is pronounced like a &lt;i&gt;v&lt;/i&gt; is when it occurs between two voiced phonemes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;One of the things I love about linguistics is how methodical it is--there is a method to the madness of language if you look for it.&amp;nbsp; The voicing in the above example changed to match the voicing of the surrounding segments--it makes sense to do that.&amp;nbsp; It wouldn't make much sense to say that the voiced &lt;i&gt;v&lt;/i&gt; occurs only in the environments &lt;i&gt;i_e&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;o_n&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; That wouldn't tell us what is special about those particular letters to change the pronunciation of another.&amp;nbsp; Generalizing gives us the opportunity to say, "Ah, being surrounded by voiced sounds causes the voiceless phoneme to become voiced."&amp;nbsp; Again, it makes sense.&amp;nbsp; There is a method to the madness.&amp;nbsp; If you're doing a linguistic analysis, go with the KISS method: Keep It Simple, Stupid.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-855336725464589892?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/855336725464589892/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/advice-keeping-it-simple.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/855336725464589892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/855336725464589892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/advice-keeping-it-simple.html' title='Advice: Keeping It Simple'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/St94Gd1rS2I/AAAAAAAAAGg/n5yWmdE2wgM/s72-c/KISS.gif' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-4739817530324333585</id><published>2009-10-19T07:16:00.000-05:00</published><updated>2009-10-19T07:32:31.402-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='word choice'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='language'/><title type='text'>Bespoke Blogging</title><content type='html'>I was having a conversation the other day--&lt;i&gt;conversation&lt;/i&gt; is the best word I can think of to apply to twittering (tweeting?) back and forth with someone--when my twitter partner used a word I knew the meaning of from studying older versions of English but had never heard used in modern English: &lt;i&gt;bespoke&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;b&gt;bespoke&lt;/b&gt; [past of BESPEAK]&lt;br /&gt;adjective [attributive] chiefly British&lt;br /&gt;(of goods, especially clothing) made to order: &lt;i&gt;a bespoke suit&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;(of a trader) making such goods: &lt;i&gt;bespoke tailors&lt;/i&gt;. &lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;My first thought when I saw it used in my twitter conversation was, "What a great word!"&amp;nbsp; My second thought was, "Why don't we use it more often?"&amp;nbsp; After looking in my handy Mac Dictionary, I saw the small, yet important, usage note: &lt;i&gt;chiefly British&lt;/i&gt;.&amp;nbsp; That told me I live on the wrong side of the pond to have heard &lt;i&gt;bespoke&lt;/i&gt; used in everyday conversation.&amp;nbsp; Once that mystery was solved, my next thought was, "How did that word come to mean 'made to order'?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/StxV5QQ7-TI/AAAAAAAAAF4/uwsvdHuBSO4/s1600-h/Bespoke-Covermedium.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/StxV5QQ7-TI/AAAAAAAAAF4/uwsvdHuBSO4/s320/Bespoke-Covermedium.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Originally, the word comes from the Old English &lt;i&gt;bisprecan&lt;/i&gt;, which meant 'speak up' or 'speak out.'&amp;nbsp; The prefix in the word, &lt;i&gt;be-&lt;/i&gt;, is still seen in modern forms like &lt;i&gt;&lt;b&gt;be&lt;/b&gt;jeweled, &lt;b&gt;be&lt;/b&gt;witched, un&lt;b&gt;be&lt;/b&gt;knownst&lt;/i&gt; (notice all forms are past participles).&amp;nbsp; It is a great little prefix that doesn't receive half the credit it's due; in fact, I never really paid much attention to it until my graduate adviser, &lt;a href="http://spot.colorado.edu/%7Emichaeli/"&gt;Laura Michaelis-Cummings&lt;/a&gt;, lectured on its applications and situations where it can or cannot be used.&amp;nbsp; If you're interested in learning more about the &lt;i&gt;be-&lt;/i&gt; prefix, check out the entry for it on the &lt;a href="http://www.affixes.org/b/be-.html"&gt;Affixes&lt;/a&gt; website; for a more technical discussion of the prefix, check out &lt;a href="http://www.reference-global.com/doi/abs/10.1515/9783110211757.133"&gt;Petré and Cuyckens (2008)&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; Going back to the word as a whole, the word &lt;i&gt;bisprecan&lt;/i&gt; underwent some semantic changes, later resulting in the meaning 'discuss' or 'decide on.'&amp;nbsp; It is the latter of those ('decide on') that led to the extension of the meaning to 'arrange' or 'order' (and, thus, to the modern usage).&amp;nbsp; Semantic change in action--how could that not make your Monday morning more exciting?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, who is with me in saying that this needs to become an American term, too?&amp;nbsp; Anyone?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-4739817530324333585?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/4739817530324333585/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/bespoke-blogging.html#comment-form' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4739817530324333585'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/4739817530324333585'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/bespoke-blogging.html' title='Bespoke Blogging'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/StxV5QQ7-TI/AAAAAAAAAF4/uwsvdHuBSO4/s72-c/Bespoke-Covermedium.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-5903150456881151548</id><published>2009-10-16T21:47:00.000-05:00</published><updated>2009-10-16T21:47:11.870-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='book recommendation'/><title type='text'>Steven Pinker's THE STUFF OF THOUGHT</title><content type='html'>Let's say you're new to linguistics and would like to learn more about the subject but are turned off by all the texts out there that sling the "ling lingo" without backtracking and first explaining where all the terminology came from.&amp;nbsp; If this scenario sounds familiar, one author you might be interested in reading is &lt;a href="http://pinker.wjh.harvard.edu/"&gt;Steven Pinker&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Steven Pinker's books offer insights into linguistics without immersing the reader in technicalities of linguistic study; in other words, his books are able to get people thinking about linguistics--even if they don't have a background in linguistics.&amp;nbsp; His latest book, &lt;i&gt;The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature&lt;/i&gt;, focuses on investigating a proposed link between our word choices and our brains. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/StkoFYu72yI/AAAAAAAAAFg/txhZklE0T2M/s1600-h/Pinker+book.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/StkoFYu72yI/AAAAAAAAAFg/txhZklE0T2M/s320/Pinker+book.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Pinker explores our brains and the way we think through examining the words we choose:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;... our words connect to our thoughts, our communities, our emotions, our relationships, and to reality itself.&amp;nbsp; It isn't surprising that language supplies so many of the hot potatoes of our public and private life.&amp;nbsp; We are verbivores, a species that lives on words, and the meaning and use of language are bound to be among the major things we ponder, share, and dispute. (24)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;The premise of the book is fascinating, making readers ask whether our mental reality shapes our words or our words shape our mental reality.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whether or not you agree with Pinker's conclusions, his book provides great fodder for insightful discussion.&amp;nbsp; Other books of his you might want to check out are &lt;i&gt;Words and Rules&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;The Language Instinct&lt;/i&gt;.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-5903150456881151548?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/5903150456881151548/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/steven-pinkers-stuff-of-thought.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5903150456881151548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/5903150456881151548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/steven-pinkers-stuff-of-thought.html' title='Steven Pinker&apos;s THE STUFF OF THOUGHT'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/StkoFYu72yI/AAAAAAAAAFg/txhZklE0T2M/s72-c/Pinker+book.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7437613784279912153.post-8323868706236201602</id><published>2009-10-15T15:15:00.000-05:00</published><updated>2009-10-15T15:15:52.173-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ling news'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='course schedule'/><title type='text'>Spring 2010 Linguistics Courses</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SteBVbeTMjI/AAAAAAAAAFI/PJ7iSUjhGiA/s1600-h/ling-semantics.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SteBVbeTMjI/AAAAAAAAAFI/PJ7iSUjhGiA/s320/ling-semantics.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;I needed a bit of humor today.&amp;nbsp; I am having problems uploading updated blog entries to my faculty site, so I am moving our blog over to Blogger territory, which is more familiar for me. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While the final, official spring schedule has not yet been released, we do have a tentative schedule of linguistics courses for the spring:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENG 344: Structures of English&lt;br /&gt;&amp;nbsp; MWF&amp;nbsp; 9:00-9:50&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sams, J&lt;br /&gt;&amp;nbsp; MWF&amp;nbsp; 11:00-11:50&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sams, J&lt;br /&gt;&amp;nbsp; R&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 4:00-6:30 (?)&amp;nbsp; Sams, C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENG 441: Linguistic Theory&lt;br /&gt;&amp;nbsp; TR&amp;nbsp; 11:00-12:15&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sams, J&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Even though we will not be able to offer ALL the classes we had hoped for (notice Forensic Linguistics is missing...), we will be offering more sections of linguistics courses than have been offered in the past, which is very exciting.&amp;nbsp; But only if students sign up for the courses.&amp;nbsp; The R-night section of Structures will be a hybrid course, meaning that up to 50% of the course will take place online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As a side note, both these courses would work for anyone interested in the proposed Linguistics Minor.&amp;nbsp; The minor could go up for approval with the College Council as soon as next month; I will update you as soon as I hear anything on that front. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In other news (yes, there is a world outside of SFA Linguistics), I came across a couple linguistic studies I thought you all might find interesting:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.physorg.com/news172742715.html"&gt;The Handwriting of Liars&lt;/a&gt;: a study finds that handwriting may be a better tool to find lies than gestures, vocal cues, and word choice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.newscientist.com/article/mg20327262.400-rethinking-the-bees-waggle-dance.html"&gt;Rethinking the Bee's Waggle Dance&lt;/a&gt;: a study shows that we may have been overestimating the importance of the bee's dance to indicate the location of food.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7437613784279912153-8323868706236201602?l=sfalingblog.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sfalingblog.blogspot.com/feeds/8323868706236201602/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/spring-2010-linguistics-courses.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8323868706236201602'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7437613784279912153/posts/default/8323868706236201602'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sfalingblog.blogspot.com/2009/10/spring-2010-linguistics-courses.html' title='Spring 2010 Linguistics Courses'/><author><name>Jessie Sams</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://3.bp.blogspot.com/-dqaBy52by3I/TxEv9YQC4AI/AAAAAAAAAhc/MrePllrsP4A/s220/IMG_3150.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_KNr-r49Rp9Q/SteBVbeTMjI/AAAAAAAAAFI/PJ7iSUjhGiA/s72-c/ling-semantics.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
